LL-L 'Resources' 2006.11.05 (01) [E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Nov 5 23:31:22 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
Administration: lowlands-l at lowlands-l.com or sassisch at yahoo.com
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 05 November 2006 * Volume 01
======================================================================

From: 'jonny' [jonny.meibohm at arcor.de]
Subject: LL-L 'Orthography' 2006.11.04 (05) [LS/German]

Beste Marcus,

Du schreyvst:
> Bi Texte, bi de dat üm Verstahn geiht (so as en Nakieksel), bi de bruuk ik
> lever ene Schrievwies, de ok för't Naverdörp noch gellt ;-)

Wo is 'n 'platt' Nokieksel denn nu oppletzt goud föör?
(For our English-experienced/foreign LL's: have a look to the syntax- it's very
similar to English. In Standard German we should say "Wo-*für' ist denn ein
plattes Wörterbuch gut?" This is one of my favorite points of criticism: most
writers of LS still use to think in Standard German and accordingly tend to
translate in a 1:1-modus. That's no longer Low-Saxon, for my opinion!)
Wiider: dat is doch ne föör Lüü', dey mit Hough-Düütsch nix anfang'n köönt. Sou'n
Lüü' givvt' woll meist ne meyhr, un wenn, gooht dey ne opp wiki.nds.
Nee- dat sünd Lüü', de sick föör de Wuddeln un dat 'Charisma' van uns Sprook
interseyr'n douht, mennigmool woll junge 'Enthusiasten'; foken hebbt 's n' lütt
beten *Platt* in jem ehr Familie or Noberschopp hoyrt ellers sey sünd man jüst
neyschierig.

Dat Nokieksel-Effekt is man eyn 'Auf-Hänger' un amaleev waard door keyn
Enzyklopädie van, dey opp dennen Stand van wikipedia.com or wikipedia.de etc. koomt.

Un- wenn door jichenseyn Uutlannschen van Bayern or Ööstriik ;-) koomt, de sick
föör de Nedderdüütschen or Neddersaksischen 'streektalen' intersey'ern deyht,
denn leygh ick em doch düchdig wat vöör, wenn 'ck em wiis-mook will, wat dat eyn
'Einheits-Platt' geeben deyht...

As dat mit dit Perjekt lous-güng (un ick bün dat recht frau/froyh wiis worr'n),
hebb ick glöövt, dat kunn eyn Schangse ween or waar'n, de Sprook und de poor
lütten Splinters door-van tou dok'menteyrn.

Door bruukst woor'afftige Native 'doogliche Snackers' tou, un dey jemmer Snuut
mit dat goodlich' beten öberkröpp'schen Sass-Schiit to verbeygen is 'n Sünd'!!!!
Door-mang mit tou moken hett nümms Pleseyr an.

Of- wat meynst Du door-tou?? Hesst doch 'n ansloog'schen Kopp ;-)...

Greutens 'rinne Noberschopp

Johannes "Jonny" Meibohm

----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Resources

Leyve Jonny,

Wat Du daar schreyvst, dat hoyrt sik so an as of wy de woyrd'boyker ("nakyksel")
voer AL de spraken up de kant smyten schullen, mayst as of hülpmiddel tou 't
sprakenleyren tou niks doygen dout, anners as de jungen luyd' tou 't verbystern
tou bringen.

Or is dat wat besünners mit dey hyr spraak?  Wat is leyg' daar an dat junge
minschen an de spraak vermaak hebt un sey er leyren wult?  Wourd voer wourd
oeversetten is in KEYN spraak richtig.  Koent wy de woyrd'boyker daar voer de
schuld geven?  Woyrd'boyker sünd man bloots hülpmiddel dey 'n tousamen mit annere
hülpmiddel un mit rejel sprakenleyren bruken schul.  Rejelle leyrboyker voer
düsse spraak givt noch nich.  Goude kursen givt 't ook nich veel vun, ook nich
veel öldere luyd' dey junge luyd' de spraak by-bringen wult.  

Dat stimt dat 't noch keyn woyrd'boyker givt dey noug idioom un tousamenhangen
in-holden dout.  Man jichtens waar mutt 'n den anfang maken.  Allens verduyveln
un "schyt" noymen hülpt nich, is negatyv, destruktyv, nich konstruktyv.  Dat
hülpt de spraak nich wyder, maakt keyn moud, het dat tou lang in Duytschland
geven.  Wen eyn wat konstruktyv doun wil, den kümt vourts de "Chor der
Lamentierer" voer tuyg un singt "mourd un doodslag" (besünners wen in 't
butenland wat daan wardt, so as by Silke Mansholt un by my).  Man sülven
konstruktyv wat beryten, dat dayt mayst keyn eyn, bloots in eyn tuur achter d'n
aven sitten un jammern wen annerwegens wat daan wardt.

Ney, myn vründ, ik meyn nich *Dy* in allens wat ik baven schreyv'.  Tou minst
wult Du wat doun un hest vermaak an de saak.

Na myn verscheel is dat beter wen 'n de jungen minschen hülpt as wen 'n jüm
beschimpt un verduyvelt. Wen sey wourd voer wourd oeversetten dout un man bloots
"schyt" daar by ruut-suurt, den schul 'n jüm dat verklaren.  Wen sey 't nich
an-nemen wult, tjer, den is dat 'n annere saak. Ik hev de Wiki-kru dat verklaart
dat sey de schryvwys' (ja, sogaar de Fehrs-Schryvwys'!) nich richtig un
konsekwent bruken dout, un ik hev jüm hülp an-baden. Sey hebt er nich an-namen,
meynen sey weett 't beter.  Den is dat jüm er eygene saak, un sey koent daar nu
alleyn wyder mit rüm-asen.

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

"'De minschen schal 'n licht up-gaan,' seed' de preyster as hey noch 'n bouk in
't vuyer smeyt."
("'De Minschen schall 'n Licht upgahn,' sä de Preester, as he noch 'n Book in't
Füür smeet.")

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list