LL-L 'Resources' 2006.09.16 (01) [D]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Sep 16 19:53:39 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 16 September 2006 * Volume 01
======================================================================

From: 'Stellingwerfs Eigen' [info at stellingwerfs-eigen.nl]
Subject: LL-L

Beste Lowlanders,
Gisteren (15/9) heb ik spontaan een bezoek gebracht aan de 'voorstelling'
(presentatie) van het Oostends Woordenboek (vierde verbeterde en vermeerderde
druk) van onze Belgische LL-member Roland Desnerck. Het was voor mij als koude
noorderling een onvergetelijke ervaring hoe ik daar bij onze zuiderburen zeer
warm ben onthaald.
Hoewel ik het boek nog slechts 'vlugskens' heb kunnen inkijken vind ik veel
herkenning van de Oostendse woorden en uitdrukkingen, zowel in mijn Stellingwerfs
alsook in woorden van onze Friese kuststreken en vooral ook van de taal van de
Nederlandse Waddeneilanden. Met uitzondering de zeer speciale woorden waren de
verschillende sprekers tijdens de presentatie door mij redelijk goed te verstaan
en te begrijpen.
Het Oostends Woordenboek is zeer fraai opgemaakt en werkelijk een verrijking van
mijn boekenkast en ongetwijfeld op den duur ook van mijn woordenschat!
De ruim 800 kilometer(!), heen en terug van Stellingwerf naar Oostende voor
'slechts' een boek is zeer wel besteed geweest met grote dank aan Roland en zijn
warme vriendenkring in Oostende (B).
Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,
Piet Bult




==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list