LL-L "Language politics" 2007.11.24 (01) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Nov 24 15:49:26 UTC 2007


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

L O W L A N D S - L  -  24 November 2007 - Volume 01
Song Contest: lowlands-l.net/contest/ (- 31 Dec. 2007)
 ========================================================================

From: Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Language politics" 2007.11.23 (05) [E]

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language politics

"Aix-la-Chapelle" and "Aachen" are two English names for the same German
city. They are not French and German, though of French and German origin.
Which of the two people use depends on their language variety.

Regards,
Reinhard/Ron

So...just out of curiosity, what is the German name for Aachen?  I seem to
recall seeing that on road signs in Koeln, but I could be mistaken.

Paul Finlow-Bates (who also hadn't realised that "Aix-la-Chapelle" and
"Aachen" were the same place!!)

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language politics

It's *Aachen*, Paul. It's *Aken *in Dutch and *Oche *in the local Ripuarian
dialects.

Apparently, in English there's now a tendency toward "Aachen".

Regards,
Reinhard/Ron

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20071124/3fa16f2f/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list