LL-L "Grammar" 2008.07.20 (01) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sun Jul 20 07:59:12 UTC 2008


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

 ========================================================================
L O W L A N D S - L - 20 July 2008 - Volume 01
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
 ========================================================================

From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: LL-L "Grammar" 2008.07.18 (03) [E]

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Grammar
>
> I personally find vagueness and even ambiguity very useful and
> appropriate in literature, especially in poetry. This is particularly
> useful in minimalist approaches, were you let the reader's or
> listener's own experience and imagination take over. I have a far
> easier time with this in English than in German, and Low Saxon is
> somewhere between the two in this respect. Yet, in technical prose,
> for instance, English is capable of great precision and at the same
> time relative conciseness.

I think it can be interesting how literary forms are influenced by
language forms. Would rhyming poetry ever have caught on in Europe if it
hadn't been for the Arabic language? How come modern Czech uses
stress-driven prosody when older Czech poetry used syllable length? Did
it catch it from languages where stress is more important, and how?
Could anything even vaguely like haiku ever have come to be written in
English without the influence of Asian languages?

Is it actually easier to develop and use technical vocabularies in
English than in some other languages, and if so, is this at least partly
_because_ of the sparseness of grammatical inflection? In English
wholesale borrowing (especially from Greek, in scientific fields) is
normal, making it possible to build layers of technical vocabulary, but
do foreign loans actually help technical precision because the
scientific or taxonomic meaning isn't influenced by pre-existing
semantics? And is this borrowing encouraged by the fact that inflections
are so sparse and regular that you can borrow or make up any new word
and not have to worry about whether it can be pluralised or take
participial endings, because it can always be done quite easily and
naturally?

Those are just questions, not theories!

Sandy Fleming
http://scotstext.org/

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080720/9b323b7f/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list