LL-L "Etymology" 2009.06.07 (04) [EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sun Jun 7 16:22:00 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 07 June 2009 - Volume 04
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L: vocabulary

 The Dutch "*tof*" is now also officially French and will be listed in the
Larousse 2010.
Regards,
Roger

*Annex 1:*

*Tof, Obama* est dans le Petit Larousse 2010 !
BELGA
vendredi 05 juin 2009, 14:58
Le Petit Larousse, version 2010, s’enrichit d’une centaine de nouveaux mots,
locutions, sens et expressions. Des personnalités y font également leur
entrée, dont le président Barack Obama. Et le super belgicisme « *tof *».
Sortie le 15 juin.
*Tof, Obama* est dans le Petit Larousse 2010 !
© AP.
Un bon nombre des nouveaux mots du Petit Larousse édition 2010 se rapportent
aux technologies et aux nouveaux usages culturels. Font ainsi leur entrée :
*e-learning* (apprentissage sur base du multimédia), *buzz *(retentissement
médiatique), *geek* (accro d’Internet), *mobinaute* (utilisateur d’Internet
à partir d’un appareil mobile), *peer to peer* (échange direct de données
entre ordinateurs reliés à Internet), *webradio, webtélé, e-book* (livre
numérisé), *poster *(publier sur Internet), *adresse IP* (numéro
d’identification d’un appareil connecté à Internet), *réseau social, Web
2.0, vidéo à la demande, hameçonnage* (technique de fraude par courriel)…
Quatre mots typiquement belges sont désormais répertoriés dans le
dictionnaire : *horeca*, *lacquemant* (une gaufrette ovale fourrée de sirop
de sucre brun aromatisé à la fleur d’oranger, spécialité liégeoise), *
nominette* et *tof *(super, extra).
Le Larousse intègre aussi de nouvelles expressions : *empreinte écologique,
effet yo-yo* (alternance de prise et de perte de poids), *fumer la moquette,
point barre !, au taquet, trouble du comportement alimentaire, faire une
saucette* (expression québécoise signifiant faire trempette)…
Si des personnalités font une entrée relativement rapide dans le
Larousse (*Barack
Obama, Audrey Tautou, Sébastien Loeb*), d’autres auront dû patienter plus
longtemps. C’est le cas de *Fanny Ardant, Jane Birkin, Francis Cabrel,
Hillary Clinton, George Clooney, Jean-Pierre Marielle, Jean Rochefort*.
Trois nouveaux venus sont belges : *Herman Van Rompuy*, le
mathématicien *Jacques
Tits* (français d’origine belge) et le danseur et chorégraphe *Wim
Vandekeybus.*
quoted from:
http://www.lesoir.be/culture/livres/tof-obama-est-dans-le-petit-2009-06-05-710519.shtml

*Annex 2*: As it is listed on the WNT CDROM

*TOF (I),* bnw. en bijw. Ontleening van hebr. tôb „goed”. Verg.: dof(t),
duf(t) (MARTIN u. LIENHARDT, Elsäss. Ma.); toff, tofft enz. (SCHMELLER,
Bayer. Wtb.); tof (FISCHER, Schwäb. Wtb.). Bargoensch woord, in het geheele
ndl. taalgebied als zoodanig in gebruik (zie MOORMANN, Bronnenb., Reg.); als
„slang” -woord algemeen bekend in de straattaal van de holl. groote steden
en de omgeving daarvan. MOORMANN geeft voor Groenstraat den bijvorm toft (p.
256), SCHUERM. voor L. v. Aalst toef; bovendien vermeldt MOORMANN, Bronnenb.
450 nog: toffiel (jargon van een paardenhandelaar); zie ook beneden onder
Afl.
Positief waardeerend woord, dat b. v. de volgende bet. kan hebben.
1) Van zaken. Betrouwbaar, degelijk, goed van kwaliteit. Barg. || Toef
(kramerslatijn), goed, wel, of het tegenovergestelde van: loensch: dat zijn
toeffe zaken, SCHUERM. [L. v. Aalst, 1870]. Toffe truk, goede waar,
MOORMANN, Bronnenb. 239 [St.-Truiden, 1892]. Tof, goed, 440 [jargon paarden-
en veekoopers, 1917]. Toftèhens, goed geld, 256 [Groenstraat, 1924]. FONCKE,
Mech. Dial. 64 [1932].
— Als bijw. || Hij kwam er tof af, VERWOERT, bij MOORMANN, Bronnenb. 208 [±
1860]. Hij is tof in de kloften, hij is goed gekleed, Ald. Mechels maast tof
gepierd, ik heb wel gespeeld, 228 [Roeselare, 1890]. Tof, goed. Hij peest
tof, hij werkt goed, 375 a [Haaksbergen, 1922]. — Het plan van m'n
grootvader zaniker heb ik dan ook maar volvoerd en 't is me tof gelukt,
KOKADORUS, Amstelv. 52 [1909]. Zij verdienden zeer veel geld en zaten tof in
de klofte, V. AALST, Mart. en B. 112 [1944].
2) Van zaken, inz. van bepaalde omstandigheden, van een bepaald feit.
Aangenaam, lekker, prettig, gezellig, leuk en derg. Ook als uitroep, die
soms instemming te kennen geeft; vandaar de omschrijving „ja” die door
MOORMANN, Bronnenb. 287 voor de streek van Aalst opgegeven wordt. || Toffe
schoentjes (Zaandamsch, ook te Amst., en ook wel elders), Aant. v.
BOEKENOOGEN [± 1890]. Vin je dat niet tof, aardig, gezellig, Aant. v. A.
BEETS [Heiloo, 1892]. Hoe tof, Ald. Tof. Dat is tof, of alleen: tof! = goed,
leuk, prettig, MEIJER, Woorden 112 [1919]. — Hij speult een rolletje, dat
tof is. Hij speult voor den Ongeduldigen, BODDAERT, Poët. en Proz. Port. 163
[ed. post. 1836]. „Gerookte paling, dikke.” „Dat's tof,” schreeuwt de
snijer, die dol op paling is, V. MAURIK, Amst. bij D. en N. 79 [1897].
Kerwelsoep is ... 'n tof ete bij mijn gezond, HEIJERMANS, Sabbath 63 [1903].
Stormweer, jò — maar toch tòf, om je kop eens fijn uit te laten ragen aan
den dijk, BRUSSE, O. M. 2, 290 [1918]. „Gaan we bij m'n vrouw koffie drinken
en een lollige middag d'rvan maken. Goed?” „Tof!” riep Jan, DE JONG, F. v.
W. 346 [1928]. „'t Is-t-er zeker een toffe boel, niet?” vroeg hij. „Met al
die linke gozers daar bij mekaar?” 353 [1928]. De hele voorraad leit in 't
kippehok. Die kerel kan z'n eige mottig zoeke. Drie minute te laat was ie en
wij zate een kruisjassie te make, net of we al een uur bezig ware. Is ie
effe tof? BAKKER, Branding 217 [1941]. We mogen wel eens kankeren op die
goeie ouwe stad (t. w. Amsterdam), op zijn nauwe straten en vele hoge
bruggen, maar in ons hart vinden we het een toffe stad, DAAN, Hij zeit wat
50 [1948].
— Als bijw. || Daar zit hij tof, BOUMAN [1871]. Dat is tof gemaakt
(Zaandamsch, ook te Amst. en ook wel elders), Aant. v. BOEKENOOGEN [± 1890].
3) Van personen. Betrouwbaar, eerlijk, loyaal. Barg. || Tof, goed, degelijk;
ook kalm en eerlijk, Boevent. 68 [1906]. Tof gaje, goed volk, MOORMANN,
Bronnenb. 291 a [Tilburg-Schijndel, 1922]. Blijkbaar met mijn antwoord
tevreden stak hij de Nieuwendijk weer over om zijn kornuiten te vertellen,
dat die nieuwe wel „tof” was. Na een tijdje kwamen er tenminste een paar
naar me toe met de vaderlijke raad om op te passen voor „stille russen”, Het
Vrije Volk 19 April 1947, 5.
4) Nauw hierbij aansluitend: prettig, vlot in den omgang, sympathiek,
„geschikt”. Blijkens een aant. van A. BEETS [1891] in Den Haag ook: lief,
gezegd van een kind enz. || Rebecca zou 'n tof meissie voor 'm zijn,
HEIJERMANS, Ghetto3 24 [1898]. 'n Tof pietschoppertje, een kedin klein
schorempie, BRUSSE, Boefje 160 [1903]. QUERIDO, Jordaan 1, 342 [1912]. Ik
was altijd fesoendeluk: ... nooit 'n ander gehad as die ouë zeurige saaierd,
die toffe slaapmus, thuis, SMEDING, Stil St. 1, 102 [1920]. Pienter is hij
en — wat de Amsterdammers noemen — „tof”. Op z'n 25 jarig jubileum ... heeft
'n feestredenaar gezegd: „Er zijn drie groote Louis: Louis Bouwmeester,
Louis de Vries en Louis Davids, maar Davids is de „tofste”, E. VISSER,
Nederl. Cabaret 96 [1920]. In welke kazerne je lag. O, dan kon je net een
boodschap voor 'em doen .... Natuurlik wou je voor zo'n toffe kapitein graag
wat doen, DE JONG, F. v. W. 356 [1928]. Een lollige vrijer (of een lekkere
knul) is een leuke kerel, een toffe vent, DAAN, Hij zeit wat 48 [1948].
— Zeer gewoon in de uitdrukking toffe jongen, graag pretmakende, „lollige”
jongen of man, fideele kerel, vlot in den omgang. In het barg. valt de
nadruk wellicht meer op het eerlijk-, betrouwbaar-zijn. || Toffe jongens,
goede, echte, prettige lui. Ook wel ironisch, MEIJER, Woorden 112 [1919]. —
Zie dien sergeant! Wat wil hij toch ...? Wacht, daar staat hij ... en
spreekt .... met een zeer lief meisje .... Nu, hij is dan ook een toffe
jongen, Alm. v. Holl. Blijgeest. 1841, 71. B. is 'n toffe jongen,
HEIJERMANS, Diamantstad 121 [1904]. Hij had gedacht bij deze twee toffe
jongens een reuzensucces te hebben met zijn verhaal, DE JONG, F. v. W. 352
[1928]. PHILIPS, Bruiloft in Europa8 28 [1934]. En dat we toffe jongens
zijn, dat willen we weten, Begin v. e. alg. bekenden volksdeun.
— Voor andere dan de in de hoofddefinitie genoemde taalkringen geldt toffe
jongen ter aanduiding van een brani-achtigen jongeman uit een bepaalde
maatschappelijke groep. || Een oploopje op straat ..., veel publiek uit
Zutphens achterbuurten, de toffe jongens van de Leugenbrug, MEINSMA, De
Zwarte Dood 127 [1924]. Een onsympathieke toffe jongen, een flinkdoenerige
kwast met zijn praatjes en zijn eeuwige whiskeyflesch, L. HUIZINGA, Tien gl.
wijn 14 [1942].
5) Bepaaldelijk van een meisje: mooi, knap. Barg. || Tof, goed, schoon, wel,
braaf; een tôve geeze, een schoon meisje, MOORMANN, Bronnenb. 273 b
[Rotwelsch v. Brussel, 1897]. Een toffe meid, een knappe meid, DE VRIES
[1909]. — Anders 'n toffe mokkel .... Maar waas gibt dòs? .... Geen cent op
de wereld, HEIJERMANS, Sabbath 87 [1903].
Afl. — Tofferen, van de vergrootende trap toffer (eveneens door MOORMANN,
Bronnenb. 149 vermeld voor Zele). Beteren. || 't Za wel tofferen, 't Zal wel
beteren, MOORMANN, t. a. p. [Zele, 1840].
— Toffig, goed. Opgegeven voor zndl. handelscentra als Kortrijk, Roeselare,
Aalst, Gent, Brussel, Antw. Zie MOORMANN, Bronnenb. 287.
Samenst. Misschien is tofferad, dat door VERWOERT [± 1860] wordt opgegeven
als benaming voor „drie gulden” (bij MOORMANN, Bronnenb. 212), als zoodanig
te beschouwen; t. a. p. wordt nl. rad opgegeven als benaming voor „daalder”

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090607/e6added7/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list