LL-L "Literature" 2009.02.28 (04) [E/LS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sun Mar 1 03:18:12 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 28 February 2009 - Volume 04
===========================================


From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Traditions

Hi again, Wes!

You shared the following poem with us:



*Such Savage Thirst
*
- empty days filled with time,
and its many empty deaths,
so painfully slow;
bloodred sunsets and all that jazz,
hot norwesters and freezing rain ...

while political speeches drag hindquarters
like a dog to slow death,
its backbone shattered;
like the unemployed hours
that suck blood from the heart of hope

- the day differs from its sire
only in its lame excuses -

I am Unemployment:
no teen devil of mediaeval night,
no ancient Commie demon
ever stalked your souls
with such savage thirst,
such diabolical delight


And our Hanne donated her German and Mecklenburg Low Saxon versions.

Below my signature you will find my version is a Low Saxon variety from a
bit west of Hanne's stomping ground. It comes in three types of spelling.

Enjoy, if that's the appropriate word!

Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA


***

German-based spelling:

 *So 'n gräsigen dörst

*- leddige daag' vull vun tied
un all ähr väälmaals leddig verrecken,
so bitter-seer tœgsaam;
bloodrode sünnenünnergäng un all den schiet,
hitte noordwestwinnen un ieskolen rägen ...

wieldes politsche räden jüm ähr achterstävens
na 'n langtöögschen dood to achter sik her treckt,
liek as 'n hund mit 'n toschannenslane graad,
liek as leddiggahne, arbeitslose stünnen,
de di 't blood ut 't hart vun't hœpen rutsuugt

- düsse dag is anners as sien vörwäser,
man bloots vunwägen de quantensnackeree -

ik bün de Arbeitslosigkeit:
keen halfwussenen düvel ut 'n middelöllernacht,
keen steen-olen kommunisten-bumann
hett us seelen jemaals so nastellt,
mit so 'n gräsigen dörst,
so 'n düvelsch pläseer



Dutch-based spelling:


*Zo 'n grezigen deurst

*- leddige daog' voel voen tied
oen aal èèr vèèlmaols leddig verrekken,
zo bitter-zeeir teugzaom;
bloudroude zunnenunnergèng oen aal den schiet,
hitte nourdwestwinnen oen ieskolen règen ...

wieldes polietsche rèden jum èèr achterstèvens
nao 'n laangtuigschen dood tou achter zik heer trekt,
liek as 'n hoend mit 'n touschaanslaone graod,
liek as leddig gaone, aarbaaitsloze stunnen,
deei die 't bloud oet 't haart voen 't heupen roet zoegt

- dusse dag is aanners as zien veurwèzer,
maan blouts voen wègen deei kwaanten-snakkereei -

ik bun deei Aarbaaitslozigkaait:
keein haalfwoessenen duvel oet 'n middelöllernacht,
keein steein-olen kommoenisten-boemaan
het oes zeeilen jemaols zo naostèèld,
mit zo 'n grèzigen deurst,
zo 'n duvelsch plèzeeir



Algemeyne Schryvwys':

 *So 'n gresigen dörst

*- leddige daag' vul vun tyd
un al er veelmaals leddig verrekken,
so bitter-seyr toegsaam;
bloudroude sünnenünnergeng un al den schyt,
hitte nourdwestwinden un ys-kolden regen ...

wyl des polytsche reden jüm er achterstevens
na 'n langtoygschen dood tou achter sik her trekt,
lyk as 'n hund mit 'n tou schanden slane graad,
lyk as leddig gane, arbaytslose stünden,
dey dy 't bloud uut 't hart vun 't hoepen ruut suugt

- düsse dag is anners as syn vörweser,
man bloots vun wegen dey kwantensnakkerey -

ik bün dey Arbeitslosigkeit:
keyn halvwussenen duyvel uut 'n middelöldernacht,
keyn steyn-olden kommunisten-buman
het us seylen jemaals so na-steld,
mit so 'n gresigen dörst,
so 'n duyvelsch pleseyr

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090228/66f4e31b/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list