LL-L "Etymology" 2011.08.29 (06) [EN]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Aug 30 02:11:49 UTC 2011


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 29 August 2011 - Volume 06
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: "Steven Hanson" <ammurit at gmail.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2009.08.29 (04) [EN-NL]

The Dutch form, *tarwe*, made me wonder if there’s something like ‘tarrow’
in English.  It turns out that there is an English word, ‘tare’ (
http://www.merriam-webster.com/dictionary/tare), which may share its origin
with the Dutch word.  Here’s what the Online Etymology Dictionary has to say
about it:

tare (1) <http://www.etymonline.com/index.php?term=tare> [image: Look up
tare at Dictionary.com] <http://dictionary.reference.com/search?q=tare>

"kind of fodder plant, vetch," early 14c., perhaps cognate with M.Du. tarwe
"wheat," from P.Gmc. *tarwo, cognate with Bret. draok, Welsh drewg "darnel,"
Skt. durva "a kind of millet grass," Gk. darata, daratos "bread," Lith.
dirva "a wheat-field." Used in 2nd Wyclif version (1388) of Matt. xxiii:25
to render Gk. zizania as a weed among corn (earlier darnel and cockle had
been used in this place); hence figurative use for "something noxious sown
among something good" (1711).

http://www.etymonline.com/index.php?term=tare

Oddly enough, the Online Etymology Dictionary mentions a Middle Dutch form,
*weit*, for wheat…where did it go?

wheat <http://www.etymonline.com/index.php?term=wheat> [image: Look up wheat
at Dictionary.com] <http://dictionary.reference.com/search?q=wheat>

O.E. hwæte "wheat," from P.Gmc. *khwaitijaz (cf. O.S. hweti, O.N. hveiti,
Norw. kveite, O.Fris. hwete, M.Du., Du. weit, O.H.G. weizzi, Ger. Weizen,
Goth. hvaiteis "wheat"), lit. "that which is white," from *khwitaz-, the
source of O.E. hwit (see white<http://www.etymonline.com/index.php?term=white>;
and cf. Welsh gwenith "wheat," related to gwenn "white"). The Old World
grain was introduced into New Spain in 1528. Wheaties, the cereal brand
name, was patented 1925.

http://www.etymonline.com/index.php?term=wheat


 <http://www.etymonline.com/index.php?term=wheat>

From: "Stellingwerfs Eigen" <info at stellingwerfs-eigen.nl>
Subject: LL-L "Etymology"



Dear Lowlanders,
Eng.: wheat; Deutsch: weizen; LS: weit; but in Dutch: tarwe.
Q: Dat 'tarwe', waar komt dat etymologisch (of onlogisch?) vandaan, en komt
dat ergens anders ook voor bij Lowlanders?

Should it perhaps come from Scottisch..;-)

Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,
Piet

   =========================================================

Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20110829/79015207/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.gif
Type: image/gif
Size: 457 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20110829/79015207/attachment.gif>


More information about the LOWLANDS-L mailing list