LL-L "Lexicon" 2011.05.29 (04) [EN]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sun May 29 21:10:27 UTC 2011


=====================================================
L O W L A N D S - L - 29 May 2011 - Volume 04
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



 From: Hellinckx Luc luc.hellinckx at gmail.com
Subject: LL-L "Traditions"

Beste Heather,

You wrote:

 PS Did you note the germanic phrase in the Carew quote: " there-
through" = dadurch   - unfortunately lost to us now - Unless someone in
the Forum knows of its existence somewhere in the UK


We have "daardoor" en "daarmee" in Brabantish (dààdöö and dààmee), both
words connect a cause and effect clause within a sentence, like:

*'k Zèn nogal muug, dààdöö gojn ik ni mee. Dààmee blaëf ik toës.*
*
*
*(I'm pretty tired, so I won't join you. That's why I'll stay home)*


"Therewith" exists in English, but the meaning seems to have changed.

Kind greetings,

Luc Hellinckx, Halle, Belgium



===============================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
===============================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20110529/a4a06c14/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list