LL-L "Lexicon" 2013.02.24 (02) [DE-NDS]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Sun Feb 24 22:57:39 UTC 2013


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 24 February 2013 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================

From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
 Subject: LL-L "lexicon" 2013.02.24 (01) [NDS]

Hallo Lowlanners.

Marcus Buck schrew:
Bi uns tohuus höör ik fakener dat Woord "woolt". Dat bedüüdt hoochdüütsch
"irgendwo". To'n Bispeel "Dat Handook mutt hier doch woolt liggen?"

Un ick schriew:
Dat is so as ein Vermauden, wo woll dat Handdauk liggen künn.
Dat Wuurd *woll *hett womoeglich mänigmal ein anner Bedüden.

Adv., auch als prädik. Adj. verwendet, richtig, gehörig, genau; 'wy hebben
ein Badt woll verdenet'; 'de junge wert ju dat *wal *segen, wat yek hebben *wyl
*vor dat gelt'; *de Oll denkt:* *nu is allens woll *F. Reuter.
'Wol don' sich gefällig erweisen.  *Dee koenen sick dat woll maken; woll
slapen kost't nicks, oewer woll läben.
*Zugetan, gewogen: *de Knechts hebben, wenn sei ehr woll wäst* *sünd; 'n
Blaumenstruz vör ' Finster stäken.
*Bestätigend und bekräftigend jawohl, durchaus: *woll is he dat *(Antwort
auf eine Frage). *'Ganz woll*', *seggt Schult* F. Reuter. *De Kohl is woll
so kaakt, dat du 'n äten kannst.
Dat Backawtbier wir woll 'n Drunk Drinkent! *war ein gutes Getränk, war
aber ein Getränk! *Wi wiren woll Dierns! *Im Gegensatz zu den heutigen.
Woll: vielleicht, vermutlich: *id mag sick wol nich rimen; dat is woll 'n
bäten düller; woll son dörtig Mann*.
Im Vergleich *so woll *wie *so; dat wir früher äbenso woll as nu.
*Gekoppelt: *woll un bet *gut und besser, in Ordnung; unentwegt: *ick ...
sünn Abens bi ehr woll un bett; *wohlgemut: *Un dorüm häng' ick ook woll un
bett Min Wäsch' up dei Lin; *wohl oder übel: *wi möten woll ore bet
taugahn; woll un will *wohlgefällig, angenehm. In anderen Verbindungen: *woll
un warm sitten; *zur vollen Zufriedenheit erledigt *as sin Saok is woll un
god.
*Zss.: *ja-, unwoll, likewols.. - *Mnd. *wol.
*Lit.: Wossidlo/Teuchert

Man dat is noch nich all'ns.

Best' Gräuten.
Hanne


=========================================================
 Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
 Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including “signoff lowlands-l”) to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20130224/4e98db52/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list