L O W L A N D S - L * 15 December 2006 * Volume 02<br>======================================================================<br><br>From: <span id="_user_jonny.meibohm@arcor.de" style="color: rgb(121, 6, 25);"><span style="padding: 0pt 1px 1px 0pt;">
</span>jonny <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span><br>Subject: LL-L 'Names' 2006.12.14 (01) [E/LS]<br><br>Beste Luc and Ron!<br><br>Luc, you suggested:<br><br>> ‚Neringen'<br>
Luc- then again we should have a problem! 'Nerig' in today's LS here means E: 'stingy', G: 'geizig' ;-)!<br><br>Ron- all your arguments I like to follow, though Lucx's suggestions sound very 'solid' and are really worth to be thought about.
<br><br>But-
if we choose 'Nedderlannen' or something suggested near to that most
people would be confused and mix it up with The Netherlands.<br><br>I
think it was 'our' Gothic brother ;-) Arthur Jones who sometimes
prefers to call us 'Laaglanners'. I think it's not too bad, because
'laag' could be the older form of 'leeg'. In our region we still have
some location names written 'Laack' or 'Laak' (from Middle Low Saxon
times, I think), denoting just and only a lower region.<br><br>But- why
not keep the already used 'Lowlanners'- created and grown on this list
as a living and lively mixture of English and all the
Afrikaans/American/British and continental Lowlandic languages???<br><br>Greutens/Regards<br><br>Johannes "Jonny" Meibohm<br><br>----------<br><br>From: <span id="_user_jonny.meibohm@arcor.de" style="color: rgb(121, 6, 25);">
<span style="padding: 0pt 1px 1px 0pt;"></span>R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></span><br>Subject: Names<br><br>Jonny,<br><br>> Ron- all your arguments I like to follow, though Lucx's suggestions sound very 
<br>> 'solid' and are really worth to be thought about.<br><br>I totally agree, Jonny, and I would expect no less from our Luc.  I definitely did not mean to "diss" him or anything like that, but I assume he knows me well enough by now to understand that.  I was merely telling him (and he's a big boy and can take it) what my reaction is and what I assume some other people would think about it.
<br><br>Of course you and I understand what Luc was on about with this Neringen idea.  However, while we toss ideas around the room we need to be mindful that many people wouldn't be able or willing to make the mental connections we intend them to make.  
<br><br>And we mustn't forget that there have been people that have made hostile remarks about us, in particular in Germany where the idea of directly connecting Northern Germany with the Low Countries and Britain (and their offshoots) -- no matter how innocuous a mental exercise it is on our part -- comes across as heretical, secessionist and therefore threatening to some.  Remember my home-made saying "It's easier to destroy than to create"?  If you create a work or art, publish a book, put together an action group, or whatever ... the 
<span style="font-style: italic;">aasvagels</span> ("carrion birds") are waiting out there ready to hack into it with their filthy beaks, and they'll take advantage of anything, even of the tiniest scrap. My prediction is that the Neringen idea would be easily twisted to make it come across as a fantasy homeland of the cuckoo.
<br><br>> But- why
not keep the already used 'Lowlanners'- created and grown on <br>> this list
as a living and lively mixture of English and all the
Afrikaans/American/British <br>> and continental Lowlandic languages???<br><br>I have no fundamental problem with that.  Are you suggesting then that we also use the place name "Lowlands" in Low Saxon?<br><br>
Do you really think that people wouldn't get their heads around <span style="font-style: italic;">de Nedderen Lannen</span> as opposed to <span style="font-style: italic;">de Nedderlannen</span>?*  <br><br>* Incidentally, I've come across many a "Platt" speaker who doesn't even know 
<span style="font-style: italic;">de Nedderlannen</span> for "the Netherlands."  They use <span style="font-style: italic;">de Niederlande</span> or <span style="font-style: italic;">de Niederlannen</span> instead!  This is how bad the state of affairs is in Northern Germany that people started to use German names of well-known places and peoples, also, for instance, 
<span style="font-style: italic;">Dänemark</span> for <span style="font-style: italic;">Däänmark</span> (Denmark), <span style="font-style: italic;">Schweden</span> for <span style="font-style: italic;">Sweden </span>or <span style="font-style: italic;">
Sw</span><span style="font-style: italic;">äden</span> (Sweden), <span style="font-style: italic;">Schweiz</span> for <span style="font-style: italic;">Swietz</span> or <span style="font-style: italic;">Swiez</span> (Switzerland), 
<span style="font-style: italic;">Griechenland</span> for <span style="font-style: italic;">Grekenland</span> or <span style="font-style: italic;">Gr</span><span style="font-style: italic;">ä</span><span style="font-style: italic;">
kenland</span>, <span style="font-style: italic;">Frankreich</span> for <span style="font-style: italic;">Frankriek</span> (France), <span style="font-style: italic;">Türken</span> for <span style="font-style: italic;">Törken
</span> (Turks), and <span style="font-style: italic;">Juden</span> for <span style="font-style: italic;">Jöden</span> or <span style="font-style: italic;">Joden</span> (Jews), and, yes!, even <span style="font-style: italic;">
Friesen</span> for <span style="font-style: italic;">Fresen</span> or <span style="font-style: italic;">Freisen</span>!<br><br>Thanks again, Luc and Jonny!<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br>