<br>L O W L A N D S - L - 07 January 2007 - Volume 07<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_edsells@cogeco.ca" style="color: rgb(0, 104, 28);">Ed Alexander <
<a href="mailto:edsells@cogeco.ca">edsells@cogeco.ca</a>></span><span style="font-weight: normal;" class="lg"></span><br>Subject: LL-L 'Introduction' 2007.01.07 (03) [E/S]<br><br>
At 02:34 PM 01/07/07 -0800, you wrote:<br>
<blockquote type="cite">Keep that up and you too might be
so lucky as to have the Great Kahuna award you a place in the Hall of
Fame and Fragrant Names (
<a href="http://www.lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://www.lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm</a>).</blockquote>Ron:  I had not seen this before, and am quite humbled by my
inclusion.  However, I take it the honorific is due more to the lack
of the word for squirrel in the Hawaiian language than to my humble
beginnings in the Windy City.<br><span class="sg">
<br>
Ed Alexander<br><br>---------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Honors<br><br></span>Well, well, Ed, if this didn't entice you out of the woodwork for once!  And it caused a spontaneous channeling of the Great Kahuna because of your misinterpretation of your Fragrant Name and by your baseless allegation that the Hawaiian language has no word for "squirrel."
<br><br><span style="font-style: italic;">Hihio-mai-kula</span> refers to sudden, unexpected icy gusts of wind from the Northern Prairies.<br><br>In pertubation over your baseless allegation, the Kahuna gave you a nickname.  Go and check it out.  I suspect he's referring to an ancient etymological attempt on your part.  (See below.)
<br><br>And for some reason the Great One saw fit to give our Theo a nickname as well, saying that Theo will know what it is about and that this will prevent another <span style="font-style: italic;">hanana lole moe pō</span>
  "pajamas incident" (whatever he may be meaning by that).<br><br><span style="font-style: italic;">Aloha a me nā kalokalo leo `ana no ke ola!<br><br></span>So there, Aleta.  Now you know what you have to look forward to in this sometimes silly bunch.
<br><br>Reinhard/Ron<br><br>***<br><br>L O W L A N D S - L   *  21.AUG.1997 (01) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226<br><br>From: Edwin Michael Alexander <<a href="mailto:edsells@networx.on.ca">edsells@networx.on.ca</a>>
<br>Subject: Re: LL-L: "Word origins" [E] - LOWLANDS-L 20.AUG.1997 (14)<br><br>At 16:05 20/08/97 -0700, you wrote:<br><br>>> Dutch     Afrikaans   German         N. Low Saxon               English<br>>> -----------------------------------------------------------------------
<br>>> eik       eike        Eiche          eik (Eek)                  oak<br>>> eikel     ekker       Eichel         ekker/ekkel (Ecker/Eckel)  acorn<br>>> eekhoorn  eekhorinkie Eichho"rnchen  katteiker (Katteker)       squirrel
<br>>>                                      eikkat (Eekkatt)<br>>>                                      eikhorn(tje) (Eekhoorn(tje))<br><br>I am sorry if I am mistaken, but I believe that acorn is from a - corn, the
<br>corn or "seed" of the a or more commonly, the oak, tree.   How the germanic<br>rodent Eichhorn is derived from this I can only theorize that since these<br>little fellows are always dropping out of the them, it was a colloquialism
<br>to call them "oak seeds", much as we might call someone a "son of a gun"<br>(and I'm sure we can all think of more).<br><br>Ed Alexander