=======================================================================
<p>
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<br>L O W L A N D S - L - 05 February 2007 - Volume 05<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_aletamosquito@gmail.com" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Aleta Turner <<a href="mailto:aletamosquito@gmail.com">aletamosquito@gmail.com</a>></span><br>Subject: LL-L 'Idiomatica' 2007.02.05 (03) [E]<br><br><div id="mb_1"><div style="direction: ltr;">All this talk about idioms is interesting. As has
<br>been mentioned, within a language they can<br>be quite regional. I'm a native English speaker,<br>but if Ron hadn't said that a "donkey's bridge"<br>was a mnemonic device, I wouldn't have known
<br>what he meant. Perhaps that's just my own<br>idiolect not knowing that phrase, but even so...<br><br>Other expressions may quite variable but<br>still understandable. I'd never heard "a few<br>fries short of a Happy Meal", but had no
<br>trouble knowing it was the same as "a<br>bricks short of a load, or just about any<br>variation on<br>"a few ____ short of a ____".<br></div><div style="direction: ltr;"><span class="sg"><br>Aleta<br></span>
</div></div><br>
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************