<br>L O W L A N D S - L - 13 February 2007 - Volume 01<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_globalmoose@t-online.de" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Global Moose Translations <<a href="mailto:globalmoose@t-online.de">globalmoose@t-online.de</a>></span><br>Subject: LL-L 'Language acquisition' 2007.02.12 (02) [E]<br><br><div style="direction: ltr;"><span class="q">
Jonny wrote:<br>>I
think it to be extraordinary difficult to learn ‚good' Dutch for a
German, too, in special if any LS is >in your mind. These languages
all are too close together, all differences just are slight ones.<br><br></span></div>Well,
I think I mentioned before that, when I was 15 and visiting my sister
in Holland, I knew no Dutch and got by with Platt just fine. When I was
23, I learned to speak Dutch fluently and used it a lot for the next
seven years or so; ever since, I have no longer been able to speak
Lower Saxon. Whenever I open my mouth, Dutch comes out. This is also
aggravated by the fact that I grew up surrounded by several different
flavours of Platt which I brewed into a mixture of my own when I was
young. It would probably be quite different if I had spoken the dialect
of one specific region, or one specific set of people, to which I could
always come back for repeated immersion.<br><br>Gabriele Kahn<br><br>----------<br><br>From: <span id="_user_Dutchmatters@comcast.net" style="color: rgb(91, 16, 148);">Jacqueline Bungenberg de Jong <<a href="mailto:Dutchmatters@comcast.net">
Dutchmatters@comcast.net</a>></span><br>Subject: LL-L 'Language acquisition' 2007.02.12 (02) [E]<br>
<br><p><font color="navy" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: navy;">Jonny says "</span></font><font face="Courier New"><span>I found out that a
good mixture of the above mentioned languages, spiced with some English in an
emergency case is able to open nearly every border- no matter where the
grandmas come from ;-)! Viva Ingvaeonica"</span></font></p>

<p><font color="navy" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: navy;">Right on Jonny, My Mother told the story
that, once when accompanying my Father to a meeting in </span></font><font color="navy" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: navy;">Oslo</span></font><font color="navy" face="Arial" size="2">
<span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: navy;">, she got bothered by a
nail in her shoe. She saw a small shoe-repair shop and tried to explain to the
owner what was wrong, first in English, then in German and finally in despair
she said " Man, geb me doch en niptang….It worked. Viva Ingvaeonica!!!!
Jacqueline</span></font></p><br>