<br>L O W L A N D S - L - 14 February 2007 - Volume 02<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_desnerck.roland@skynet.be" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Roland Desnerck</span><span style="font-weight: normal;" class="lg"> <<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span><br>Subject: LL-L 'What does it mean?' 2007.02.14 (02) [E/German]
<br><br><div><font face="Arial" size="2">Beste Lowlanders,</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">In verband met "tho" ...</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">In West-Vlaanderen, en meer bepaald te Oostende
(toe Ostende), gebruikt men "toe" nog in zinnetjes als:</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toe LĂ©ffienge: in Leffinge (een dorp bij
Oostende)</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toe Snoaskerke: te Snaaskerke (nog een dorp
bij Oostende)</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toe Brainienge: te Bredene (randgemeente van
Oostende) </font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toe Marjaas: bij Maria thuis</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toe Gustns: bij Gustaaf</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toe Vandammes: bij Vandamme thuis</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toetjunders: bij jullie thuis </font></div>
<div><font face="Arial" size="2">toetuuznt: bij ons thuis (= tot
onzent)</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Arial" size="2">Met de meest vriendelijke groeten en toetnoasteki
(tot naaste keer)</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">Roland Desnerck</font></div><br>