<br>L O W L A N D S - L - 21 February 2007 - Volume 01<br><br>=========================================================================<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>
><br>Subject: Resources<br><br>Lowlanders,<br><br>Those of you who are interested in historical aspects of language may be interested in the following online resources:<br><ul><li><span style="font-weight: bold;">Germanic Lexicon Project
<br></span><a href="http://www.ling.upenn.edu/%7Ekurisuto/germanic/language_resources.html">www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/language_resources.html<br></a>a collection of older dictionaries and grammars in online formats, also searchable
</li><li><span style="font-weight: bold;">Links to Medieval Language Resources<br></span><a href="http://pages.towson.edu/duncan/mll/mlllinks.html">pages.towson.edu/duncan/mll/mlllinks.html</a><br>includes various Germanic resources
</li><li><span style="font-weight: bold;">English Language History Online Resources<br></span><a href="http://pages.towson.edu/duncan/hellinks.html">pages.towson.edu/duncan/hellinks.html</a><br></li><li><span style="font-weight: bold;">
<span style="font-weight: bold;">DSL </span>Dictionary of the Scots Language</span><br><a href="http://www.dsl.ac.uk/dsl/">www.dsl.ac.uk/dsl/</a><br>strong in precontemporary language</li><li><span style="font-weight: bold;">
Norvegr<br></span><a href="http://www.northvegr.org/resources_main.php">www.northvegr.org/resources_main.php</a><br>historical language resources, not only Nordic ones</li><li><span style="font-size: 14pt; font-family: "Times New Roman";">
<font style="font-weight: bold;" size="2"><span style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-weight: bold;">Gerhard </span>Köbler's Dictionaries</span></font><font size="2"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
(some with English and Latin indices)</span></font><br><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2">Old English: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/%7Ec30310/aewbhinw.html">homepage.uibk.ac.at/~c30310/aewbhinw.html
<br></a></font><font size="2"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Old Frisian: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/%7Ec30310/afrieswbhinw.html">homepage.uibk.ac.at/~c30310/afrieswbhinw.html</a></span></font><br></span>
Old Saxon: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/%7Ec30310/aswbhinw.html">homepage.uibk.ac.at/~c30310/aswbhinw.html</a><br>Old Low Frank.: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/%7Ec30310/anfrkwbhinw.html">homepage.uibk.ac.at/~c30310/anfrkwbhinw.html
</a><br>Old German: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/ahdwbhin.html">homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/ahdwbhin.html</a><br>Gothic: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/gotwbhin.html">
homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/gotwbhin.html</a><br>Germanic: <a href="http://homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/germwbhinw.html">homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/germwbhinw.html</a><br>Indo-European:
<a href="http://homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/idgwbhin.html">homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/idgwbhin.html</a></li><li><span style="font-weight: bold;"><span style="font-style: italic;">Van den Vos Reynaerde
</span> (Reynard the Fox, Middle Dutch, full text of )</span><br><a href="http://www.dbnl.nl/tekst/_vos001vosr01_01/">www.dbnl.nl/tekst/_vos001vosr01_01/</a></li><li><span style="font-weight: bold;"><span style="font-style: italic;">
Reynke vos</span> (Reynard the Fox, Middle Saxon, full text of 1498)<br></span><a href="http://www.bis.uni-oldenburg.de/%7Ehavekost/needer/reynke.htm">www.bis.uni-oldenburg.de/~havekost/needer/reynke.htm</a></li><li><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">
De </span><i><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Rénert </span></i><span style="font-weight: bold;">(Reynard the Fox, Luxembourgish, full text of 1872)</span><i><br></i><a href="http://www.land.lu/html/dossiers/dossier_renert/renert.html">
www.land.lu/html/dossiers/dossier_renert/renert.html</a></li></ul>I hope this will prove to be useful to you.<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br>