<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 03 March 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_sandy@fleimin.demon.co.uk" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Sandy Fleming <<a href="mailto:sandy@fleimin.demon.co.uk">
sandy@fleimin.demon.co.uk</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L 'Anecdotes' 
2007.02.12 (08) [E/S/Sh]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">Still more from Sandy Hislop's 1888 Book of Scottish Anecdote.
<br><br>A LACONIC EPITAPH<br><br>The following epitaph was copied from a stone in the church wall of<br>Dowallie, Perthshire. It is without date, but evidently of great age:<br><br>    Here lys<br>    James Stewart<br>    He sall rys.
<br><br>lys: lies<br>rys: rise<br>sall: shall<br><br>A PATRIARCH<br><br>On a gravestone in the churchyard of Fyvie, Aberdeenshire, is the<br>following inscription:<br>"Erected to the memory of Alexander Gray, some time farmer in Mill of
<br>Burns, who died in the 96th year of his age, having had thirty-two<br>legitimate children by two wives."<br><br>JOHNNIE CARNEGIE'S EPITAPH<br><br>Johnnie Carnegie lais heer,<br>Descendit of Adam and Eve.<br>Gif ony can gang hieher,
<br>Ise willing gie him leve.<br><br>lais: lies<br>heer: here<br>gif: if<br>ony: any<br>gang: go<br>hieher: higher<br>Ise: I shall<br>willing: willingly<br>gie: give<br>leve: leave<br><br>HEALTHS IN SHETLAND<br><br>It was usual about ninety years ago, when a party was assembled at
<br>Johnsmass, a festival held at the time of the ling fishery, for the<br>principal person of the feast to address his comrades after the<br>following manner: "Men and brethren, lat wis raise a helt. Here's first
<br>ta da Glory o God<br>an da guid o wir ain puir sauls, wir wordy landmaister, an wir lovin<br>meatmither, helt ta man, death ta fish, and guid growth i' da grund."<br><br>About Lammas, when from the length of the nights, and the rapidity of
<br>the tides, lives were often lost, the convivial sentiment was, "Helt ta<br>man, death ta fish, and detriment ta no man."<br><br>But when the natives were about to quit the ling-fishery, and to return<br>home to the harvest, the toast remembered in the cottagers' cups was,
<br>"God open the mouth of the gray-fish, and haud His hand about da corn."<br><br>lat: let<br>wis: us<br>helt: health<br>ta: to<br>da: the<br>guid: good<br>ain: own<br>puir: poor<br>sauls: souls<br>wordy: worthy
<br>grund: ground<br>haud: hold<br><br>CULTOQUEY'S LITANY<br><br>There was an ancient gentleman, Maxton of Cultoquey, in Perthshire, who<br>lived in the midst of Campbells, and whose family, as might be expected,<br>had experienced some difficulty in preserving its possessions entire. He
<br>had some other neighbours of the names Drummond, Graham, and Murray,<br>whose qualities, if less dangerous, were not more agreeable. The whole<br>he anathematised in an addition to the Litany, which he used to repeat<br>
every morning, on performIng his toilette at a well near his house:<br><br>    From the greed of the Campbells,<br>    From the ire of the Drummonds,<br>    From the pride of the Grahams,<br>    From the wind of the Murrays,
<br>        Good Lord, deliver us!<br><br>None of the individuals concerned took the satire in ill part except the<br>Murrays, whose characteristic is the most opprobrious wind, in Scottish<br>phraseology, signifying a propensity to vain and foolish bravado. It is
<br>said that the Duke of Atholl, hearing of Cultoquey's Litany, invited the<br>old humourist to dinner, and desired to hear from his own mouth the<br>lines which had made so much noise over the country. Cultoquey repeated
<br>them, without the least hesitation or bungling; when his grace said,<br>half in good, half in bad humour, "Take care, Cultie, for the future to<br>omit my name in your morning devotions, else I shall certainly crop your
<br>ears for your boldness."<br><br>"That's wind, my lord duke!" quoth Cultoquey, with the greatest<br>coolness, at the same time taking off his glass.<br><br>On another occasion, a gentleman of his grace's name having called upon
<br>Mr Maxton, and used some angry expostulations on the manner in which his<br>clan was characterised, Cultoquey made no answer, other than bidding his<br>servant open the door, and let out the wind of the Murrays.<br><br>
<br>A MISUNDERSTANDING MISUNDERSTOOD.<br><br>A countryman, going into the Court of Session, took notice of two<br>advocates at the bar, who, being engaged on opposite sides of the case<br>in hand, wrangled with and contradicted each other severely, each
<br>frequently, however, styling his opponent "brother". The countryman<br>observed to a bystander that there did not seem to be much brotherly<br>love between them.<br><br>"Oh," said he, "they're only brothers-in-law."
<br><br>"I suppose they'll be married on twa sisters then," replied he; "and I<br>think it's just the auld story ower again - freens gree best separate."<br><br>freens gree best separate: relatives apart agree best.
<br><br>THE INCHCAPE BELL<br><br>By east the Isle of May, twelve miles from all land, in the Germayne<br>Seas, lyes a great hidden rocke, called inchcape, very dangerous for<br>navigators, because it is overflowed everie tide. It is reported in old
<br>times, upon the said rocke there was a bell fixed upon a tree or timber,<br>which rang continually, being moved by the sea, giving notice to the<br>saylors of the danger. This bell or clock was put there, and maintained
<br>by the Abbot of Aberbrothok, and being taken down by a sea pirate, a<br>yeare thereafter he perished upon the same rocke with ship and goods, in<br>the righteous judgment of God.<br><br>clock: cf French "cloche"?
<br><br>A BRIDE'S "PROVIDING"<br><br>We have the authority of an experienced matron for the following as a<br>complete inventory of a bride's plenishing, according to old Scottish<br>notions, and which, especially in the country, is often still regarded
<br>as indispensable:<br><br>I.      A chest of drawers, "split new," and ordered for the occasion.<br>II.     Bed and table linen, or _naiprie_ as it is styled, with a supply<br>of blankets.<br>III.    A "set" of silver tea spoons;
<br>        and, in some districts:<br>IV.     An eight-day clock;<br>        but the _sine qua non_ of all was:<br>V.      A LADLE!<br><br>THEATRICAL CRITICISM<br><br>When Edmund Kean paid his last visit to Ayr, his performance of Othello
<br>happened to be the subject of conversation in a shop. A butcher who was<br>present asked very gravely whether Mr Kean spoke all he said out of his<br>own head, or if he learned it from a book?<br><br>Being told how the thing was, he objected against paying to hear a man
<br>repeat what every person who could read might do as well for himself.<br>This notion was met by someone observing that the actor "did not only<br>recite the play, but he delineated the various passions which belonged
<br>to the character."<br><br>"Passions!" exclaimed the butcher with a sneer of contempt, "gang to the<br>fish market if ye want to see folk in a passion! That's the place for<br>passions!"<br>
<br>A CAUTIOUS COMPLIMENT<br><br>In ancient times the tenants of Lord Breadalbane, having applied to him<br>for a reduction of rent, had occasion to dine together, before their<br>landlord and chief had sent his reply. When they proposed his health,
<br>therefore, they gave it in these cautious words: "Breadalbane--till we<br>see."<br><br>ERRING ON THE RIGHT SIDE<br><br>A certain minister was frequently accused of preaching the same sermon<br>twice over, though at a considerable interval of time between them. One
<br>day, however, he had the misfortune, from a slip of memory, to deliver<br>one which he had preached only a week or two previously. After the<br>dismissal of the congregation, the minister's man remarked to him, "I
<br>hae often heard ye blamed sir, for giein us auld sermons; but they'll<br>surely no say that o the ane ye gied them the day, for it's just a<br>fortnicht sin they heard it afore in the same place."<br><br>
giein: giving<br>auld: old<br>no: not<br>sin: since<br>afore: before<br><br>CONSOLATION<br><br>"Eh, sir," said a minister's man, one Sabbath morning to the clergyman,<br>while assisting him on with his gown, "do ye see what a lot o folk are
<br>leaving the kirk the day, and gaun ower the hill to the meeting house?"<br><br>"Very true, John," replied the minister, jocosely; "but, John, ye didna<br>see ony o the stipend gaun ower after them!"
<br><br>what a lot: how great a number<br>the day: today<br>gaun: going<br>ower: over<br>jocosely: merrily, jokingly<br><br>A GRAVE COURTSHIP<br><br>A certain Scotch beadle fell in love with the manse housemaid, but was<br>
at a loss for an opportunity to declare himself. One Sunday, however,<br>when his duties were ended, he mustered courage to say, "Wad ye tak a<br>turn, Mary?"<br><br>He led her to the churchyard, and, pointing with his finger, got out,
<br>"My folk lie there, Mary; wad ye like to lie there?" The grave hint was<br>taken, and she afterwards became his wife.<br><br>tak a turn: go for a short walk<br><br>A POET CRITICISED.<br><br>Thomson the poet had an uncle, a clever, active mechanic, who could do
<br>many things with his hands, and contemplated James's indolent, dreamy,<br>'feckless" character with impatient displeasure.<br><br>When the first of The Seasoms--"Winter"--had been completed at press,
<br>Jamie thought, by a presentation copy, to triumph over his uncle's<br>scepticism; and to propitiate his good opinion he had the book<br>handsomely bound. The old man never looked inside, or asked what the<br>book was about, but, turning it round and round with his fingers in
<br>gratified admiration, exclaimed, "Come, is that really oor Jamie's doin'<br>now?--well, I never thought the cratur wad hae haed the handicraft to<br>dae the like!"<br><br>cratur: creature, "person"
<br>wad hae haed: would have had<br>dae the like: do such a thing<br><br>SAVING TIME<br><br>An aged Forfarshire lady, knowing the habits of her old and spoilt<br>servant, when she wished a note to be taken without loss of time, held
<br>it open and read it over to him, saying, 'There noo, Andrew, ye ken a'<br>that's in't; noo dinna stop to open it, but just send it on."<br><br>MODERN-ANCIENTS<br><br>The absurdity of detracting from the merits of moderns because their
<br>genius approximates to that of the ancients, has perhaps never been<br>better ridiculed than in the following repartee of Burns.<br><br>He was quoting a brilliant sentiment in an old Scottish song, with his<br>accustomed warmth, to a pedantic schoolmaster, who coolly observed "That
<br>it was very good--but the idea was in Horace."<br><br>"That may be," replied Burns, "but Horace stole it from the Scotchman."<br><br>A GALLOWAY POUND OF BUTTER<br><br>A person came to an honest gude wife, and wanted a pun o butter, but, as
<br>bad luck would have it, the punstane was lost, so she did not know how<br>in all the world she should serve her customer: the ounce-weiƧhts were<br>rummaged over and over, and none less than the meal-stane quarter could
<br>be found, and with this she saw it was impossible to weigh a pound.<br>While pondering the matter, as a gude wife ponders, the tangs struck her<br>fancy. "Oh!" quoth she, "I ken hou we'll manage nou; the gudeman brocht
<br>hame a pair o new tangs the other nicht, which weighed in the smiddy<br>just twa pun; sae stand by and I'll soon weigh ye wi them your butter."<br>She then opened the legs of the tongs, put one leg in the scale against
<br>the butter, and let the other hang out. The beam got its fair swing, and<br>so weighed a douce Galloway pound of butter.<br><br>gudewife/gudeman: housewife, husband, here referring to the fact that<br>they practice husbandry of (probably) a farm
<br>pun: pound weight<br>punstane: counterweight weighing one pound<br>tangs: tongs<br>smiddy: blacksmith's<br>twa pun: two pounds<br>douce: soft, gentle, nice<br><br>THE WRONG SIDE FOR TRACTS<br><br>Robert Kettle, a temperance missionary in Glasgow, left a few tracts
<br>with a young lady one morning. Calling at the same house a few days<br>afterwards, he was rather disconcerted at observing the tracts doing<br>duty as curl-papers on the head of the damsel to whom he had given them.<br>
"Weel, my lassie," he remarked," I see you have used the tracts I left<br>wi ye; but," he added, in time to turn confusion into merriment, "ye<br>have putten them on the wrang side o your heid, my woman!"
<br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br>Sandy Fleming<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a><br><br>
</span>