<font size="2"><span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 05 March 2007 - Volume 05</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_theohoman@yahoo.com" style="color: rgb(200, 137, 0); font-family: arial,sans-serif;">Theo Homan <<a href="mailto:theohoman@yahoo.com">theohoman@yahoo.com
</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Idiomatica" 
2007.03.04 (01) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:sassisch@yahoo.com">
sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Subject: Idiomatica</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Theo:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> > In Icelandic in all contexts?</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> > Who told you so?</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> A number of sources I consulted.  But I'm more than</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> willing to stand</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> corrected and learn otherwise.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Hello,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
There are instances that bjalla and klukka might be</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">used for the same dingdong, esp. in former centuries.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">[The sounding of the 'bjalla' of the church might</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">indicate the time, as a 'klukka' does.]
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">But the thing around a swiss cow-neck is a 'bjalla',</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">and talking about a 'klukka' around a swiss cow-neck</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">is saying that swiss cows are wearing -swiss-  watches
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">around their necks.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
And saying that you hear the 'klukka' when the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">doorbell is ringing, gives misunderstandings.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">And for 'ring the bell' they would never use 'klukka'.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">But when the village-people are talking about the new</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">church-tower with a new dingdong, some will use
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">'bjalla' and others might use 'klukka', esp. when it</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
is a very big one; and then preferably they would say</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">'kirkjuklukka'.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">In "icelandic" latin manuscripts from former centuries</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">they would use campana for the one, and horologium for
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">the other meaning.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
I guess that lowersaxon influence [dutch, platt] made</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">that 'klukka' was going to be used for 'bjalla'; hence</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">they could use the word 'stundaklokka' to indicate</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
they were not meaning a 'bjalla'.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://vr.gr/" target="_blank">
vr.gr</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">Theo Homan<br><br>----------<br><br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_arthurobin2002@yahoo.com" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Arthur Jones <<a href="mailto:arthurobin2002@yahoo.com">arthurobin2002@yahoo.com</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg">
</span><span id="_user_theohoman@yahoo.com" style="color: rgb(200, 137, 0); font-family: arial,sans-serif;"></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Idiomatica" 2007.03.05 (01) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q">
<div>From: Arthur Jones <a href="mailto:arthur.jones@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">arthur.jones@yahoo.com</a></div>  <div> </div></span></font>

  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Roger shreev,<span class="q"><br><br><br><br>=========================================================================<br><br>From: <span style="color: rgb(121, 6, 25);">
"Roger Thijs, Euro-Support, Inc." <<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)"> roger.thijs@euro-support.be</a>></span><br>Subject: LL-L "Idiomatica" 
2007.03.04 (07) [E]<br><br></span></font></div>  <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); padding-left: 5px; margin-left: 5px; font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span class="q">  <div style="direction: ltr;">
As to:<br><br>English: bell | clock | ... o'clock<br>Scots: bell (clock) | clock | ... o'clock (?)<br>L. Saxon: klok (Klock) | klok (Klock) | klok ... (Klock ...) <br>Dutch: klok | klok ~ uurwerk | ... uur<br><br>
in my Limburgish (Lonerlands of Vliermaal):<br><br>5 o'clock = Vaif Oere ("Oe" as in Dutch, "U" in German")<br>12 o'clock = non (is actually an old 9: nonius?) <br>also for "having lunch" = "non iëte"
<br>immediately: "opte sloag" (= "op de slag (van het uurwerk)"?)<br>earlobe: "oorbelle"<br>ring up (someone): "(immand) belle" <br>the doorbell ringed: "het hèt gebelt"<br>
<br>Regards,<br></div>  <div>Roger<br></div></span></font>  <div><font size="2">Yes, Roger! Belle(n) it is.</font></div></blockquote>    <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Years
ago, in the lovely Low Saxon medieval town (and Swedish armoury during
the 30-years' War) of Stade --Niederelbe--, we had frequent visitors
from Belgium and The Netherlands. By and large, they got along fine
with Flemish in a town that still prizes itself on its Low Saxon
language.</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"> </font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">One
day in a pub (ah, those were the days), a Fleming wanted to use a
phone, and needed the country prefix for Belgium. He asked the
bartender how to, in his words, "naar Belgie bellen."</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"> </font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">The
nearby customers, myself included, then turned as a man in a due
southwest direction, raised our beers and our voices , and howled; "Au!
Au!"</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">or, in my case, "Woof! Woof! Arf!"</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"> </font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;">
<font size="2">Bellen (Flemish) = phone (e.g., ring me);</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Bellen (LS) = dog's bark:
 German "Au!", English "Bow-wow", "Arf", "woof", etc.</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"> </font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;">
<font size="2">Groetjes,</font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"> </font></div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Arthur</font></div><font size="2"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
</font>