<br>L O W L A N D S - L - 25 March 2007 - Volume 06<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_desnerck.roland@skynet.be" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Roland Desnerck</span><span style="font-weight: normal;" class="lg"> <<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span><br>Subject: LL-L "Lexicon" 2007.03.25 (03) [D]<br><br>
<div><font face="Arial" size="2">Beste ron, Theo, en alle anderen.</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">"Kniepertsjes" bestaat niet in ons Oostends met de 
betekenis "kusjes". </font></div>
<div><font face="Arial" size="2">De schaar van krab of kreeft noemen wij "kniepers" 
of "niepers".</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">Een kusje is dan in ons dialect: e totsje, e smok, 
e pieptsje.</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">En dit: "tot" (soms "totte") niet verwarren met 
"tote" (gelaat, gezicht). Een schijnheilige persoon is dan "e 
totetrékker".</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">"Tot" heeft in het Oostends drie 
betekenissen:</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">- kusje;</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">- gedroogde wijting;</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">- kleine schelvis (een grote schelvis is "e 
laber".</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">Omdat onze Ijslandvaarders (sinds enkele jaren zijn 
er geen meer vanuit Oostende) ook schelvissen gingen vangen, werd de radar aan 
boord "de tottemeuln" genoemd: "totte" omwille van de schelvis; "meuln" omdat de 
radar draait! Ik vind dit een prachtig woord.</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">En Ron, voor wie er interesse voor mocht hebben: 
eind mei verschijnt Kuifje (Tintin) "De Zwarte Rotsen" (l' Ile noire", "The 
Black Island") in mijn Oostendse vertaling. Die komt er naar aanleiding van: 
honderd jaar geleden werd Hergé, de striptekenaar van de Kuifjesalbums, geboren. 
Het wordt de allereerste vertaling in een Vlaams dialect! De titel wordt: "Et 
doenker éjland". </font></div>
<div><font face="Arial" size="2">En voor onze naamzoekende vriend Hülsey: wij noemen 
de boom: "hulste".  Hulste is ook een dorp bij Kortrijk in 
Zuid-West-Vlaanderen. </font></div>
<div><font face="Arial" size="2">Vriendelijke groeten en ... toetnoasteki (= tot 
naaste - next, volgende - keer).</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Arial" size="2">Roland Desnerck</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">Watergangstraat 9</font></div>
<div><font face="Arial" size="2">8400 De Haan</font></div><br>