<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  13 April 2007 - Volume 08</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_altkehdinger@freenet.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Jonny Meibohm <<a href="mailto:altkehdinger@freenet.de">
altkehdinger@freenet.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Orthography" 2007.04.13 (06) [E]</span><br><br><div><span><font face="Courier">
Beste 
Heiko,</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier">Du 
schreyvst:</font></span></div><span class="q">

<div><span></span> </div>
<div><span><font color="#008080" face="Courier">Aber die 
Zersplitterung in dutzende Dialekte, so dass man als Interessierter 
<br>überhaupt keinen Anhaltspunkt hat, wie man denn nun Platt lernen könnte, 
weil<br>alles überall immer wieder anders ist, ist der 
effizienteste.</font></span></div>
<div><span></span> </div></span>
<div><span><font face="Courier">Dutzende? Noch wesentlich 
mehr...</font></span></div>
<div><span><font face="Courier">Wenn Du es lernen willst 
(und DU willst und KANNST) musst Du sprechen und hören- egal, wo auch immer. 
Niemand kann eine halbwegs anständige Enzyklopädie in einer Sprache schreiben, 
die er (so gut wie) nie spricht. Krass, wie? Ich lade Dich und Deine Familie ein 
zu einem plattdeutschen Wochenende, hier zu mir und in mein Haus- mit Hund und 
Kindern. Hartlich "wilkam'n"! Bitte- bring Dein Englisch-Dictionary mit, damit 
wir's leichter haben ;-)!</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier">Is' das 'n 
Wort?</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier">MfG</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier">Jonny 
Meibohm</font></span></div><br><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_altkehdinger@freenet.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Orthography</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Mann in Tünn, Heiko!  Wat kannst Di man ook ünnerstahn in eensen to so to doon, as of Du wat vun de Spraak afwäten or lehren kannst?! De in de Grootstadt wahnt un ook daar boren un tagen is, de kann un kann dat nich. Un dat hest nu al faken schriftlich krägen. Mark Di dat!
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Un Du schullst nu al lang wäten, dat Schrift- un Verkehrsspraken man bloots Grappen un Bookwörms in de Köpp vun œverstudeerde Stadtlüüd' sünd, dat 't tweerlee Spraken gifft: 
</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">echte</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> or </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">rejelle</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
 un de, de man bloots de Lüüd' up'n Lannen snacken kœnt un stracks vergäten doot, wenn se na de Stadt verhüüst. Dat Kœnen hangt schients vun de Landluft (d.h. Mist- un Addelröök) af; dat versuurt</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
 stantepee</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> bi all de Afgasen. Ingelsch, Spaansch, Chineessch or Mongoolsch, de kannst ook schrieven un mit de Hülp vun Böker lehren. Man dat Neddersassische/Plattdüütsche?  Nä, daar löppt dat to Water. Daar gifft 't 'n Gesetz gägen ... ofschoonst man bloots 'n mündlich Gesetz, wiel dat 'n de Spraak nich œverregionaal schrieven kann or dröff, ook wiel dat 't 
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">vääl </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">to vääl Maracheree is dat fœr elk enkelt Dialekt uptoschrieven un vun Hüün un Perdüün up'n Lannen dat Toseggen to kriegen.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Mark Di dat maal bilütten, Jung, un bäter Di!  Anners kiekt eerstdaags de Plattschandarms bi Di rin. Un denn is Holland in Nood.
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Liekers Grötens,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Reinhard/Ron<br></span><br>