<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  26 April 2007 - Volume 06</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_hennobrandsma@hetnet.nl" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">Henno Brandsma <<a href="mailto:hennobrandsma@hetnet.nl">hennobrandsma@hetnet.nl</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.04.27 (02) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;">
Op 27-apr-2007, om 16:53 heeft Lowlands-L List het volgende geschreven:</div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><blockquote style="font-family: arial,sans-serif;" type="cite"><span class="q"></span><div align="left">
<span class="q">From: R. F. Hahn<span style="color: rgb(121, 6, 25);"> <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)"> sassisch@yahoo.com</a>></span><br>Subject: Etymology
<br><br>Jonny, W. Frisian <span style="font-style: italic;">sizze</span> has nothing to do with "seize."  It's the cognate of Low Saxon <span style="font-style: italic;"> seggen</span>, Dutch <span style="font-style: italic;">
zeggen</span>, Afrikaans <span style="font-style: italic;">sê</span>, Limburgish <span style="font-style: italic;">zèkge</span>, English <span style="font-style: italic;"> say</span> and Scots <span style="font-style: italic;">
say</span>.<br><br>When
looking at Frisian data, and at W. Frisian data in particular, you need
to bear in mind that under certain conditions velars became palatalized
and under special conditions fricativized as well; e.g.,<br></span></div></blockquote><div style="font-family: arial,sans-serif;"><br></div><div style="font-family: arial,sans-serif;">Some minor corrections following:</div>
<span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q"><br><blockquote type="cite"><div align="left"><span style="color: rgb(0, 102, 0);">LFries = Dutch = LSax  = Eng</span><br><br>gjien = geen = keyn = (no(ne))<br></div>
</blockquote><div><br></div></span><div style="font-family: arial,sans-serif;">Should be "gjin" (and this might even be a loan: older WF had "nin")</div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q">
<br><blockquote type="cite"><div align="left">fregje = vragen = vragen = (to ask)<br></div></blockquote><div><br></div></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">"freegje"</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q">
<br><blockquote type="cite"><div align="left">fiskje = vissen = vischen = to fish<br><br>krieje = kriegen = krygen = (to get) <br></div></blockquote></span><div style="font-family: arial,sans-serif;">"krije" (en past tense: krige)
</div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q"><br><blockquote type="cite"><div align="left">sizze = zeggen = seggen = to say<br>lizze = leggen = leggen = to lay<br></div></blockquote><div><br></div></span><div style="font-family: arial,sans-serif;">
From older "lidza" and "sidza". In general "ege" or "egje" like combinations in Old West Germanic get palatised in West Frisian.</div><div style="font-family: arial,sans-serif;">Also: past tense of "sizze" is "sei" (from *seide < *seggede), also "hy seit" = he says.
</div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><blockquote style="font-family: arial,sans-serif;" type="cite"><div align="left">tsiis = kaas = keys' = cheese<br></div></blockquote><div style="font-family: arial,sans-serif;">
<br></div><div style="font-family: arial,sans-serif;">Many more examples; tsjettel (= ketel = ke(t)tel (?) = kettle), tsjef (= kaf = ? = chaff), tsjerne (= karn = ? = churn).....</div><div style="font-family: arial,sans-serif;">
Also
"tsj" < "tj" is common as in "tsjok" (dik = dik = thick( (with old
Frisian breaking of i > ju,and th --> t), tsjil (wiel = ? =
wheel) < *thial</div><div style="font-family: arial,sans-serif;">etc.</div><div style="font-family: arial,sans-serif;"><br></div><div style="font-family: arial,sans-serif;">regards</div><div style="font-family: arial,sans-serif;">
<br></div><div style="font-family: arial,sans-serif;">Henno Brandsma <br></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_altkehdinger@freenet.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Jonny Meibohm <
<a href="mailto:altkehdinger@freenet.de">altkehdinger@freenet.de</a>></span><span id="_user_hennobrandsma@hetnet.nl" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.04.27 (02) [E]</span><br>
<br><div><span><font face="Courier">Thanks, Reinhard, 
for:</font></span></div><span class="q">
<div> </div>
<div><font face="Courier"><font color="#008080"><span>> 
</span>Jonny, W. Frisian <span style="font-style: italic;">sizze</span> has 
nothing to do with "seize."  It's the cognate of Low Saxon <span style="font-style: italic;">seggen</span>,</font> </font></div>
<div> </div></span>
<div><span><font face="Courier"><em>What a 
bummer!</em></font></span></div>
<div><br></div>
<div align="left"><font face="Courier">Allerbest!</font></div>
<div align="left"> </div>
<font face="Courier">Jonny Meibohm<br><br></font>
<br>