=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<span style="font-family: verdana;"> </span><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">L O W L A N D S - L  -  28 April 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;">
<span style="font-family: verdana;">=========================================================================</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">From: 
</span><span id="_user_frank.verhoft@skynet.be" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: verdana;">Frank <<a href="mailto:frank.verhoft@skynet.be">frank.verhoft@skynet.be</a>></span><br style="font-family: verdana;">
<span style="font-family: verdana;">Subject: Grammar</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><div style="direction: ltr; font-family: verdana;">Hello,<br><br>I previously wondered about 'den' in Den Haag en Den Bosch
<br><<<is 'den' here an inflected form of the article, and hence not similar to<br>the Brabantian forms.<<<<br><br>I did not mention that I do realise that the Brabantian 'den' originally is
<br>an accusative which got reinterpreted as a nominative and that the -n gets<br>dropped in certain phonetic environments.<br><br>Theo replied:<br><<<Dativus.<<<<br><br>Ik ben (nog) niet geheel overtuigd, Theo :-).
<br>Ik vind het heel bizar dat 'den' slechts voorkomt in Hollandse namen als Den<br>Haag en Den Bosh (etc.), exact volgens het Brabantse patroon. Op enkele<br>steenworpen van Den Haag ligt _De_ Lierde, _De_ Rotte etc. Waarom is er daar
<br>dan geen 'dativus'?<br><br>Beste groetjes,<br></div><span style="font-family: verdana;" class="sg"><br>Frank Verhoft<br></span><br style="font-family: verdana;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************