=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  30 April 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_ezinsser@icon.co.za" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Elsie Zinsser <<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za
</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Language maintenance" 2007.04.29 (07) [A/E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Hallo almal,</span></font></span></font></p>



<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Dis 'n plesier, Tomoki! Jy mag my enigiets vra, ook privaat,
want die taalpolitiek in SA is nogal 'n warm patat. </span></font></span></font></p>





<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Nee, plekname is in een taal tensy dit vertaalbaar is soos
Kaapstad/Cape Town, of in een taal verskyn, soos<br>byvoorbeeld Louis Trichardt, Putsonderwater, Izingolweni,
Ixopo of Umtata. </span></font></span></font></p>





<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;" lang="DE">Die huidige regering is
hard aan die werk om plekname te verander en daar is baie teenkanting uit veral
Afrikaner<br>kringe omdat die
persepsie bestaan dat die regering ontslae wil raak van historiese Afrikaanse plekname,
veral in die Noorde. <span> </span></span></font></span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;" lang="DE">Ek is nie seker wat
jy met 'instruksies' bedoel nie. Op goedere wat aangekoop word om self gebou te
word (DIY) soos stortdeure, houtkaste, ens, is instruksies meesal in Engels. Instruksies
kan ook wel in Afrikaans verskyn, afhangende van wat dit is en waar dit gemaak
is. </span></font></span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;" lang="DE">Beskrywings op verpakkings
is meesal in Engels, so ook op blikkieskos (tinned food), bevrore kosse en vars
produkte uitstallings. </span></font></span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;" lang="DE">Op die platteland sien
mens baie meer Afrikaans en ander inheemse tale as in die stede. <span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span></span></font></span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;" lang="DE">Staatswette wat in
die Staatskoerant (oftewel Government Gazette) verskyn, is gewoonlik getiteld in
Afrikaans, Zulu, Xhosa en Sotho, en die wet self is dan in Engels.</span></font></span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,sans-serif;"><font size="1"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Groete!</span></font></span></font></p><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="1">
<span class="sg">

<p style="margin-bottom: 12pt;"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Elsie Zinsser </span></font></span></p></span><span class="q">

<p style="margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 36pt;"><span><font color="black"><span style="font-size: 11pt; color: black;"><span> </span></span></font></span><font color="black" size="2"><span style="color: black;">
From: Tomoki
Minohara <<a href="mailto:mino_engelachtig@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">mino_engelachtig@yahoo.com</a>><br>
Subject: Language maintenance</span></font><font color="black"><span style="color: black;"></span></font></p>











<p style="margin-left: 36pt;"><font color="black" size="2"><span style="font-size: 12pt; color: black;" lang="DE">Goeiedag Laaglanders!</span></font><font color="black" size="2"><span style="color: black;" lang="DE"></span>
<br><span style="font-size: 12pt; color: black;" lang="DE">Elsie, hartlik dank vir de verbetering van my
Afrikaans.</span></font><font color="black" size="2"><span style="color: black;" lang="DE"></span><br><span style="font-size: 12pt; color: black;" lang="DE">Ek is nuuskierig na de taalpolitiek in Suid-Afrika,</span></font>
<font color="black" size="2"><span style="color: black;" lang="DE"></span><br><span style="font-size: 12pt; color: black;" lang="DE">omdat ek na Suid-Afrika nog nooit gegaan het.</span></font><font color="black" size="2">
<span style="color: black;" lang="DE"></span><br><span style="font-size: 12pt; color: black;" lang="DE">In die algemeen, word die pleknaam en die instruksies</span></font><font color="black" size="2"><span style="color: black;" lang="DE">
</span><br><span style="font-size: 12pt; color: black;" lang="DE">in twee tale (Engels en Afrikaans) geskryf?</span></font></p></span></font><br style="font-family: arial,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************