<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  24 May 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_Dutchmatters@comcast.net" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">Jacqueline Bungenberg de Jong <<a href="mailto:Dutchmatters@comcast.net">
Dutchmatters@comcast.net</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Travels" 2007.05.23 (03) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">


<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">Gabriele suggests "</span></font><font size="2">...or what about "Lowlands
Highlights", "Lowlands High Roads", something along those lines?"<span style="font-size: 12pt;"><br></span></font></p><p style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 12pt;">
Hey Gabriele I think you have made a find there. We might
end-up calling our brainchild "High Jinks on the Low Roads"</span></font></p>

<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 12pt;">or does that sound too much like Bob Hope revisited?</span></font></p>

<font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial" size="3"><span style="font-size: 12pt;"><font size="2">Have a nice day. Jacqueline  </font><br><br>----------<br><br></span></font><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_roepstem@hotmail.com" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Marcel Bas</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:roepstem@hotmail.com">
roepstem@hotmail.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Travels" 2007.05.23 (06) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Hello, everyone,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
What about 'Der Wandervogel'? ;-) If that ain't catchy...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Groeten,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Marcel.</span><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2"><br><br></font><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn < </span><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">

<div style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Travels<br><br>Interesting, Bryan.<br><br>Let's see, all in the sense of "rover", "rambler" ... <br><br>Dutch:<br></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;">
<ul><li><span style="font-style: italic;">zwerver</span> 
</li><li><span style="font-style: italic;">zwerveling</span> 
</li><li><span style="font-style: italic;">zwerfvogel<br></span>
</li><li><span style="font-style: italic;">landloper</span> 
</li><li><span style="font-style: italic;">dwaler<br></span></li></ul></div><span style="font-family: arial,sans-serif;">Low Saxon:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<ul style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><li>Wannerer 
</li><li>Strömer 
</li><li>Ströpendriever</li></ul><span style="font-family: arial,sans-serif;">Not awfully catchy, is it?</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
And there's still English "rambler" which connotes "rambling thoughts" and "rambling talk" as well!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Kumpelmenten,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_heatherrendall@tiscali.co.uk" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">
"<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>"</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Travels" 2007.05.23 (05) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><p style="font-family: arial,sans-serif;">Ron/Reinhard wrote "I just found out that the word "travel bug" has been trademarked .... Can you believe it? 
<br><br><a>http://en.wikipedia.org/wiki/Travel_Bug </a><br><br>Soon we won't be able to use <span style="font-style: italic;">any </span>word."</p>

<p style="font-family: arial,sans-serif;">I am not at all sure you can stop other people from using a  perfectly good expression AS an expression.</p>
<p style="font-family: arial,sans-serif;">If you were trying to sell a new kind of Atlas or traveller's bag or
compass and wanted to call it The Travel Bug - then you may well fall
foul of the trademark already registered. </p>
<p style="font-family: arial,sans-serif;">But you / we are using it as a title for something that is not being sold or marketed, so I don't see how it can offend.</p>
<p style="font-family: arial,sans-serif;">For my money it's the best idea yet!!!!</p>
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Heather</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_andy@scots-online.org" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Andy Eagle <<a href="mailto:andy@scots-online.org">
andy@scots-online.org</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">

Subject: LL-L "Travels" 2007.05.23 (09) [E</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">My two cents:<br>
<br>Home is where the heart is - Lowlands places<br><br>Perhaps that idiom can be easily rendered in other tongues.<br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br>Andy Eagle<br><br>----------<br><br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_clarkedavid8@aol.com" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">"<a href="mailto:clarkedavid8@aol.com">clarkedavid8@aol.com
</a>"</span>



<div style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Travels" 2007.05.24 (01) [E<br><br>

<blockquote style="border-left: 2px solid blue; padding-left: 3px;">

<div>Heather</div>


<div>PS why not "Lowlandloper"
which admittedly is a hybrid but then -hey- why not be creative! 'Lope'
in English has such a lovely laid back connotation - easy travel with a
mind to pleasure rather than purpose - isn't that what you're after?</div>

</blockquote><br><div>Why not "Lowland Stalker" which would add a hint of mystery and adventure throught its connotations to the Tarkovsky film?<br>
<br>
David Clarke</div><br>----------<br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn < </span><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">


<div style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Travels<br><br>Thanks, everyone!<br><br>Marcel: <span style="font-style: italic;">Wandervogel</span>?! Wrong time, wrong language.<br><br>Heather: Lowlandsloper? Interesting.  Does this evoke "loafer"?
<br><br>Heather, you're probably right about the use of "travel bug".<br><br>Andy, I do like your two cents!<br>Home is where the heart is - Lowlands places<br><br>I definitely think we should use the saying "Home is where the heart is" and do so in a few LL languages.  But I'd put it into an insert, or "vignette," as I like to call it.
<br><br>I'll kick it off.  Please send corrections, additions and suggestions:<br><br>Old English: <span style="font-weight: bold;">Hām is hwǣr se heorte is.</span><br>
Modern English: <span style="font-weight: bold;">Home is where the heart is.</span><br>Scots: <span style="font-weight: bold;">Hame is whaur the hert is.</span><br>Old Frisian: <span style="font-weight: bold;">Hâm is hwêr hit herte is.
</span><br>Frisian (W): <span style="font-weight: bold;">Thús is wêr it hert is.<br>
</span>Old Saxon: <span style="font-weight: bold;">Hêm is hwâr that herta is.</span><br>Low Saxon (Germany): <span style="font-weight: bold;">Tohuus' is waar dat Hart is.<br>
</span>Dutch: <span style="font-weight: bold;">Thuis is waar het hart is.</span><br>Afrikaans: <span style="font-weight: bold;">Tuis is waar die hart is.</span><br>Limburgish: <span style="font-weight: bold;">Toes is woe 't hert is.
</span><br><br>But as to the actual title ... Boohoo!  What to do?<br><br>Now please look at the following and consider their various ranges of connotations.<br><br><div style="margin-left: 40px;">(1) Lowlands-L Places<br>
(2) Lowlands-L Journeys<br>(3) Lowlands-L Travels<br>(4) Lowlands-L Travel Bug<br>(5) Lowlands-L Rover<br>(6) Lowlands-L Rambler<br>(7) Lowlands-L Ramblings<br>(8) Lowlands-L Wanderings<br>(9) Lowlands-L Meanderings<br></div>
<br>Could I have some votes, please?  Please send them to <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a> with the subject line "LL-L Vote".<br><br>Thanks.<br>Reinhard/Ron<br><br>P.S.: David: 
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">Why not "Lowland Stalker" which would add a hint of mystery and adventure throught its connotations to the Tarkovsky film?</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">I take it that's "Lowlands Talker" respelled, as in "Let stalk Strine".
<br><br>
</div>