<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  28 May 2007 - Volume 04</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_Karl-Heinz.Lorenz@gmx.net" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Karl-Heinz Lorenz <<a href="mailto:Karl-Heinz.Lorenz@gmx.net">
Karl-Heinz.Lorenz@gmx.net</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Songs" 2007.05.26 (01) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> And stealing an "anthem" from Ireland? What next? Go to Austria's highest</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> heights and rip off "Auf d'Wulda, auf d'Wulda, da scheint d'Sunn a so</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> gulda," "Der Weg zu mein Dirndl is stoanig," "Di-ri-ti ria ha-ho, wal's</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> grad</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> so gmüatlich is da" or "In die Berg bin i gern"?   With all them po'wits</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> and</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> kimposers on board? I think we can do better, though I'd hate to see</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> anything that would be power to the cause of those in Germany that have</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> categorized us as nationalistic weirdos without knowing the first thing
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> about us (dealing with "Germanic" across borders ... See?).</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Jetzt
übertreib nicht, so ist das von mir aus nicht gemeint! Don't take these
things all too serious! I know I'm younger than you and so I can't give
you advice. So only some thoughts about that from me und ich schreib'
das jetzt auf Deutsch: Keiner von uns wünscht sich einen neuerlichen
deutschen Chauvinismus. Aber ist diese ganze politische Korrektness
nicht übertrieben? Sind wir Politiker, die sich vor der ganzen Welt
dauernd rechtfertigen müssen für etwas, dass sie/wir selber gar nicht
erlebt haben, sondern nur vom Hörensagen und gescheiten und weniger
gescheiten Büchern kennen? Und müssen wir dauernd Angst davor haben,
nicht politisch korrekt zu sein? Nur weil irgendwelche Ignoranten die
Beschäftigung mit Sprache und Kultur in die Schublade "nationalistic
and weird" abqualifizieren?</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">"The Wild Rover" is a good melody
for an anthem, already often used with different lyrics. If I wrote the
lyrics should be reversed in the meaning, I meant, this repeating
negation in the chorus should be changed into an affirmation something
like:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">And it's now and forever</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">It's certain, I'm sure</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I will stay in the lowlands</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Will leave it no more</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">The
verses could be written from the point of view of a sort of a prodigal
son/daughter who is back again to the lowlands so the verses could be
something like:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I've travelled the world</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">I've been on my one</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">There were many a place</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">I felt quite at home</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">BTW this is quite similar to Ina Müller's "De Wind vun Hamborg".</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Then
there could be descriptions of different places, also in different
lowlandic and also non-lowlandic languages as Irish for example.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I
know this wouldn't be high crop, no E-Musik (ernste Musik), but U-Musik
(Unterhaltungsmusik), some would find it kitschy. But I think the Irish
would not regard it as a stolen thing, on the contrary, they would be
proud of delivering the music for the "Lowlands song". And I don't see
anything weird pan-germanic or the likes in it, this would not be:
"Lowlands, Lowlands über alles". I don't see that, but can't really do
the lyrics, because, you know I'm not stuck on the Waterkant ...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Best wishes,</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Karl-Heinz</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com
</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Songs</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Karl-Heinz,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I think you misunderstood me, and of course you could give me advice (since I don't think in hierarchical ways).  My tongue was in my cheek as far as you were concerned.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">What I was referring to was that especially in our early days some people in Germany had made up their minds about us in the described manner, without knowing anything about us.  What was really behind it was their chagrin over putting "Low German" into an international rather than strictly German context, 
i.e. outside their territory.  Some unfair categorizations and allegations were made then, and the fact that "Germanic" (though strangely not "Indo-Germanic") has been thrown out with the bath water added fuel to it.  As far as I am concerned, it was a case of the old box in liberal disguise.  Nevertheless, allegations of that type are upsetting even if you think they aren't, and I consider it wisest to stay away from anything that can easily be construed or twisted as nationalistic or the like.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Actually, I've never heard "De Wind vun Hamborg".</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Thanks for reminding me that you may submit new lyrics to existing tunes. But careful!  Do not use existing tunes that are still copyrighted, unless you can prove permission!
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I believe (i.e. am not sure) that the tune of </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
La paloma</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> is no longer copyrighted, only specific newer versions and performances of it are. This is why its original Spanish lyrics are in the public domain and can be found online, while for instance the German version and 
</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">No More</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> (Elvis Presley's version of it in </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
Blue Hawaii</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">) have been withdrawn online because there have been copyright issues lately.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">I don't think there are Low Saxon words to </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">La paloma</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
, Karl-Heinz.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Incidentally, </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
La paloma</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> surely counts among the most beloved, most performed, most rewritten and most misunderstood songs ever. It sure was my father's favorite.  Like so many people of his generation, he believed it was German, because Hans Albers had sung it in German in a famous 1930s movie.  Later on, some of us were so clever and pronounced it was Mexican, and we'd sing it in Spanish to shock the "old fogeys." True, most Mexicans still believe it's from Mexico, where it's performed most often with a noticeable Maxican twist,* and people in many parts of the world assume that it's a folksong. But it was actually written as a new song in the Habanera style by the Spaniard Sebastián de Iradier y Salaverri (Salberri) (> Sebastián Yradier, 1809-1865) after a visit to Cuba. It is a beautiful song, a poignant love song.  It deals with a man leaving Havana and his 
</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">chinita</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> ("Indian girl"?).  Of course, in the old days this meant he was leaving on a ship, but this in itself didn't make it the seafarer's song it was made into later.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">* an old recording of a rendition by La Banda de Zapadores de México:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">  </span><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="http://www.gutenberg.org/files/10255/10255-m/10255-m-001.mp3">www.gutenberg.org/files/10255/10255-m/10255-m-001.mp3</a>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Below is the updated contest information. The final ones will be posted online.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">***</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><ul style="font-family: arial,sans-serif;"><li><span style="font-weight: bold;">
Beginning:</span><br>Right now (i.e. as we "speak")</li><li><span style="font-weight: bold;">
End (Deadline):</span><br>Sunday, April 15, 2008, at 00.01 GMT (the official beginning of our 13th anniversary month)</li><li><span style="font-weight: bold;">Eligibility:</span><br>All persons that are Lowlands-L members at the time of submission, individually or in collaboration, irrespective of location and ethnic background
<br>(Jury members may submit works but may not vote for their own submissions.)<br></li><li><span style="font-weight: bold;">Acceptable works:<br></span>Any of the following, individually or in combination, all on the theme "Lowlands", preferably representing 
<span style="font-weight: bold;">all</span> parts:<span style="font-weight: bold;">
<br></span></li><ul><li><span style="font-weight: bold;"></span>Singable poetry</li><ul><li>Lyrics for songs whose tunes have not yet been written</li><li>Lyrics to existing tunes (as long as no copyright is broken)<br></li>
</ul><li>Musical works (i.e. tunes with or
without multi-part arrangements) that are or can be accompanied by
lyrics<br></li><li>Stand-alone musical works (i.e. tunes with or without multi-part arrangements)</li></ul><li style="font-weight: bold;">Format:<span style="font-weight: bold;"><br>

</span><span style="font-weight: normal;">Any of the following, individually or in combination:</span><br></li><ul><li>Electronic text formats (minimum for lyrics)</li><li>Sheet music and/or MIDI files (minimum for musical compositions)
</li><li>MP3 or WAVE audio recordings (optional for spoken or sung lyrics and for musical compositions)</li><li>Digital video recordings (optional for spoken or sung lyrics and for musical compositions)</li></ul><li><span style="font-weight: bold;">

Language:</span><br>Any Lowlands language<br>in cases of non-English works with the addition of a publishable English translation or summary<br>(Singable translations may follow by way of another contest.)</li><li><span style="font-weight: bold;">
Unwanted subjects:</span></li><ul><li>Adults-only material</li><li><span style="font-style: italic;">Ad hominem</span> and <span style="font-style: italic;">ad natinem</span> put-downs</li><li>Glorification of mind-altering substances
</li></ul><li><span style="font-weight: bold;">
<span style="font-weight: bold;"></span>Supplementary material:</span></li><ul><li>Authors' and composers' names, general locations, and brief introductions (minimum)<br></li><li><span style="font-weight: bold;">
</span>
Authors' and composers' photographs (optional)<br></li></ul><li><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;"></span>Number of submissions per person or team:<br></span>No limit</li><li><span style="font-weight: bold;">

Length of works:</span><br>No limit <span style="color: rgb(51, 51, 51);">[1]</span></li><li><span style="font-weight: bold;">Revisions:</span><br>Submissions may be revised (i.e. withdrawn, altered and resubmitted) until the deadline
</li><li><span style="font-weight: bold;">Withdrawal:</span><br>Anytime</li><li><span style="font-weight: bold;">Copyright<br></span>remains with the creators, who by way of submission give Lowlands-L the right to publish and use the works
</li><li style="font-weight: bold;">Reward:</li><ul><li>Honorary mention and publication as a minimum for all entries</li><li>Exposure (which could lead to great things)<br></li><li>First prize for lyrics: title of <span style="font-weight: bold;">

LPL</span> = "Lowlands Poet(s) Laureate"<span style="color: rgb(51, 51, 51);"> [2]</span><br>(which automatically comes with a mat next to the Kahuna's and Sandy's, a double mat if Sandy is the winner)</li>
<li>First prize for musical composition: title of <span style="font-weight: bold;">LCL</span> = "Lowlands Composer(s) Laureate" (or <span style="font-weight: bold;">CSP</span> = <span style="font-style: italic;">

Compositore straordinario delle Pianure</span>)<span style="color: rgb(51, 51, 51);"> [2]</span></li><li>First prize for performance: title of <span style="font-weight: bold;">O<span style="font-weight: bold;">LP</span></span>

 = "Outstanding Lowlands Performer(s)" (or <span style="font-weight: bold;">AEP</span> = <span style="font-style: italic;">Artiste(s) extraordinaire(s) des Plaines</span>)<span style="color: rgb(51, 51, 51);"> [2]
</span></li></ul><li><span style="font-weight: bold;">Publication:</span><br>wherever deemed appropriate in consultation with the copyright owners:<span style="font-weight: bold;"><br></span></li><ul><li><span style="font-weight: bold;">

</span>On Lowlands web pages</li><li>Possibly in printed publications of the List and elsewhere</li></ul><li><span style="font-weight: bold;">Jury:</span><br>To be appointed<br>(Applications and nominations welcome)</li>
<li>
<span style="font-weight: bold;">Contact:</span><br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">lowlands.list@gmail.com</a> (and/or <a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a>)<br>Subject line: "LL-L Song Contest"
<br></li></ul><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="1">_____<br><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[1] Go right ahead if you wish to put the </span><span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 51);">

Beowulf</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">, the </span><span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 51);">Mahābhārata</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> or the </span><span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 51);">

Manas Destanı</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> to shame!</span><br><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> [2] The acronyms may follow a person's name</span></font><br style="font-family: arial,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,sans-serif;">