<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 29 May 2007 - Volume 04</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: Songs<br><br>All right, Karl-Heinz and the rest!<br><br>Below please find a fairly close (and rough) draft translation (next to the original) of the song <span style="font-style: italic;">La paloma</span> we've been talking about lately. Suggestions are welcome.
<br><br>As you can tell, Mexican association with it isn't unjustified. </span><span style="font-size: 10pt; font-family: arial,sans-serif;" lang="ES-TRAD">Supposedly, <span style="font-style: italic;">guachinango </span>
is an older nickname for "Mexican."</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;"><br>The music is a habanera, though, is thus associated with old-time Cuba. (I happen to love habaneras.)
<br><br>The music:<br><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/ef/La_Paloma_%2528music%2529.gif">upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/ef/La_Paloma_%28music%29.gif</a><br><a href="http://www.johncfish.com/music/lapaloma.mid">
www.johncfish.com/music/lapaloma.mid</a><br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br>***<br><br></span><div style="text-align: center; font-family: arial,sans-serif;">
<div align="center">
<table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody><tr style="">
<td style="padding: 0in 5.4pt;" valign="top">
<p class="MsoNormal"><b style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">La Paloma</span></b><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD"><br>
<br>
<i style="color: rgb(102, 102, 102);">Sebastián Yradier (1809–1865)</i><br>
<br>
Cuando salí de la Habana<br>
¡Valgame Dios!<br>
Nadie me ha visto salir<br>
Si no fuí yo.<br>
Y una linda Guachinanga<br>
S'allá voy yo,<br>
Que se vino tras de mi,<br>
Que sí señor.<br>
<br></span></p><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-size: 10pt; font-weight: bold;" lang="ES-TRAD">
Estribillo:</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Si a tu ventana llega </span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Una Paloma,</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Tratala con cariño</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Que es mi persona.</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Cuentala tus amores,</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Bien de mi vida,</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Coronala de flores</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Que es cosa mia.</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
¡Ay, Fadila que sí!</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
¡Ay, que dame tu amor!</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
¡Ay, que ven te conmigo,</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
Chinita, adonde vivo yo!</span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD"></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
<br>
El dia nos casemos<br>
¡Valgame Dios!<br>
En la semana que hay ir<br>
Me hace reir<br>
Desde la Yglesia juntitos,<br>
Que sí señor,<br>
Nos hiremos à dormir,<br>
Allá voy yo.<br>
<br></span></p><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
<span style="font-weight: bold;">Estribillo</span></span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD"></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
<br>
Cuando el curita nos seche<br>
La bendicion<br>
En la Yglesia Catedral<br>
Allá voy yo<br>
Yo te daré la manita<br>
Con mucho amor<br>
Y el cura dos hisopazos<br>
Que sí señor<br>
<br></span></p><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
<span style="font-weight: bold;">Estribillo</span></span><br><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD"></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD">
<br>
Cuando haya pasado tiempo<br>
¡Valgame Dios!<br>
De que estemos casaditos<br>
Pues sí señor,<br>
Lo menos tendremos siete<br>
Y que furor!<br>
O quince guachinanguitos<br>
Allá voy yo</span></p>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt;" valign="top">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">The Dove</span><br>
</span></b><span style="font-size: 10pt;"><br>
<i style="color: rgb(102, 102, 102);">©</i></span><span style="font-size: 10pt;"><i style="color: rgb(102, 102, 102);">2007, </i></span><span style="font-size: 10pt;"><i style="color: rgb(102, 102, 102);">Translation: Reinhard F. Hahn
</i><br>
<br>
When I left Havana
City—<br>
So help me God!—<br>
Not a soul saw me leave; it was<br>
As though I was not.<br>
And a Mexican girl, so pretty,<br>
Would follow me,<br>
Would go everywhere I'd go.<br>
Oh, Lord! It's true.<br>
<br></span></p><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-size: 10pt; font-weight: bold;">
Refrain:</span><br><span style="font-size: 10pt;">
If some time a dove comes flying</span><br><span style="font-size: 10pt;">
To your window,</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Treat it with loving kindness;</span><br><span style="font-size: 10pt;">
It's I to see you.</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Tell it your loving thoughts then,</span><br><span style="font-size: 10pt;">
My precious darling!</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Crown it with lovely flowers;</span><br><span style="font-size: 10pt;">
For that I'm yearning!</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Oh, Fadila, indeed!</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Oh, may you give me your love, dear!</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Oh, may you come with me,</span><br><span style="font-size: 10pt;">
Sweetheart, where I will be!</span><br><span style="font-size: 10pt;"></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt;">
<br>
On the day when we will marry—<br>
So help me God!—<br>
The week of the wedding—<br>
It makes me beam with joy—<br>
To the Church arm in arm together.<br>
We'll walk. Oh, yes!<br>
Then we'll go back to sleep.<br>
Well, there I go!<br>
<br></span></p><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-size: 10pt;">
<span style="font-weight: bold;">Refrain</span></span><br><span style="font-size: 10pt;"></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt;">
<br>
When the dear priest has</span><span style="font-size: 10pt;"> given us </span><br><span style="font-size: 10pt;">His blessings<br>
Into the Cathedral hall<br>
I'll go with you.<br>
I'll give you this hand of mine<br>
With all my love<br>
And the priest two aspergilla.<br>
Oh, Lord! It's true.<br>
<br></span></p><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-size: 10pt;">
<span style="font-weight: bold;">Refrain</span></span><br><span style="font-size: 10pt;"></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt;">
<br>
When then time has run its course—<br>
So help me God!—<br>
That we are a wedded couple,<br>
Then—it's for sure—<br>
We will have no less than seven—<br>
Lord! What racket!—<br>
Or fifteen little Méxicanos.<br>
Well, there I go!</span></p>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<br></div>