<br>L O W L A N D S - L  -  30 May 2007 - Volume 04<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_mrdreyer@lantic.net" style="color: rgb(121, 6, 25);">Mark Dreyer <
<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span><br>Subject: LL-L "Idiomatica" 2007.05.30 (02) [D/E]<br><br><div id="mb_1">





<div bgcolor="#ffffff">
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">Dear Ronald, Jonny, Hugo, 
Diederik, Reuben & All:</span></div>
<div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Idiomatica"</span></div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span> </div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">(Referring to the subject 
quoted below). Just my little gobbet to throw in the stew; In Afrikaans we say 
of one who 'died in the field of slaughter' "Hy het in die slag gebly", as well 
as referring to other (less drastic) matters we wish to describe in the same 
sense. A more conventional usage of 'bly' follows, "Hy het op die plaas 
gebly", either 'He lived on the farm' or 'He remained on the farm' depending on 
context: Remain or Dwell.</span></div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span> </div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">By the way, is there (there 
must surely be) another Lowlands language using a word like "sneuwel" as in 'Hy 
is op Spioenkop gesneuwel' - He died in battle on Spioenkop.</span></div>
<div><br style="font-family: arial,sans-serif;"></div><span style="font-family: arial,sans-serif;">
<blockquote style="border-left: 2px solid rgb(0, 0, 0); padding-right: 0px; padding-left: 5px; margin-left: 5px; margin-right: 0px;">
  <div>
  <div><span>Reuben replies:<span class="q"><br><br><span style="color: rgb(102, 0, 0);">My understanding of the term 'doot bliewen' means 
  to die. It appears to </span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">have originated among the north coastal Low Saxons 
  of Germany, many</span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">of whom engaged in fishing and general seafaring. 
  Some who engaged</span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">in seafaring failed to return. In such case family 
  members referred to </span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"></span></span><span class="q"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">occurence as 'opp See bläwen.' This simply 
  meant that the missing person</span><span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">had died at sea. 
  Apparently, this later developed into 'doot blieven.'</span></span></span></div><span><span style="color: rgb(102, 0, 0);"></span></span></div>
  <div><span><span style="color: rgb(102, 0, 0);"></span></span> </div>
  <div><span><span style="color: rgb(102, 0, 0);">Yrs,</span></span></div>
  <div><font size="2">Mark</font></div></blockquote></span></div></div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span><br>