<br>L O W L A N D S - L - 30 May 2007 - Volume 04<br><br>=========================================================================<br><br>From: <span id="_user_mrdreyer@lantic.net" style="color: rgb(121, 6, 25);">Mark Dreyer <
<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span><br>Subject: LL-L "Idiomatica" 2007.05.30 (02) [D/E]<br><br><div id="mb_1">
<div bgcolor="#ffffff">
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">Dear Ronald, Jonny, Hugo,
Diederik, Reuben & All:</span></div>
<div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Idiomatica"</span></div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span> </div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">(Referring to the subject
quoted below). Just my little gobbet to throw in the stew; In Afrikaans we say
of one who 'died in the field of slaughter' "Hy het in die slag gebly", as well
as referring to other (less drastic) matters we wish to describe in the same
sense. A more conventional usage of 'bly' follows, "Hy het op die plaas
gebly", either 'He lived on the farm' or 'He remained on the farm' depending on
context: Remain or Dwell.</span></div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span> </div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">By the way, is there (there
must surely be) another Lowlands language using a word like "sneuwel" as in 'Hy
is op Spioenkop gesneuwel' - He died in battle on Spioenkop.</span></div>
<div><br style="font-family: arial,sans-serif;"></div><span style="font-family: arial,sans-serif;">
<blockquote style="border-left: 2px solid rgb(0, 0, 0); padding-right: 0px; padding-left: 5px; margin-left: 5px; margin-right: 0px;">
<div>
<div><span>Reuben replies:<span class="q"><br><br><span style="color: rgb(102, 0, 0);">My understanding of the term 'doot bliewen' means
to die. It appears to </span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">have originated among the north coastal Low Saxons
of Germany, many</span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">of whom engaged in fishing and general seafaring.
Some who engaged</span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">in seafaring failed to return. In such case family
members referred to </span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"></span></span><span class="q"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">occurence as 'opp See bläwen.' This simply
meant that the missing person</span><span><br style="color: rgb(102, 0, 0);"><span style="color: rgb(102, 0, 0);">had died at sea.
Apparently, this later developed into 'doot blieven.'</span></span></span></div><span><span style="color: rgb(102, 0, 0);"></span></span></div>
<div><span><span style="color: rgb(102, 0, 0);"></span></span> </div>
<div><span><span style="color: rgb(102, 0, 0);">Yrs,</span></span></div>
<div><font size="2">Mark</font></div></blockquote></span></div></div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span><br>