<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  27 May 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Roland Desnerck</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;">
 <<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">desnerck.roland@skynet.be</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.01
 (01) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Beste Lowlanders,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Eén van de Nederlandse woorden voor penis is 
"piemel". In het Oostends zijn er vele woorden, o.m. pulle, furrel, kalle, 
sjarrel, tuute, lulle, pieseloene...</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Voor meisjes ook vele woorden, waaronder 
"piepaljoentsje" (wat ook het Oostends is voor onze-lieve-heersbeestje), 
"miezemotsje", "kweeba", "trutte", "miezjolle" ...</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Een "piepaljoene" nam men oip de hand en liet men 
kruipen tot de vingertop; als het wegvloog uitte men een wens. Het liedje dat 
men er bij zong was:</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">piepaljoentsje tiederiederoentsje,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">bloksje stoksje,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">vliegt up Uuze-lieven-Haire ze kêseboom 
(kerselaar);</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">of ook:</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">piepaljoene tiederiederoene</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">bloksje stoksje</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">vliegd overol,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">vliegd over Uuze-lieven-Hirtsje</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">ze kérkhovvetsje ...</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">en er zijn  nog varianten ...</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Toetnoasteki </font></div><span style="font-family: arial,sans-serif;">
<div><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2">Roland Desnerck uut Osténde in 
West-Vlaanderen<br><br>----------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Traditions<br>
<br>Tere, Mari</font><span style="font-family: arial,sans-serif;">!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Our Roland cross-posted the above text.  Most of it was in response to your question about ladybirds/ladybugs being sung to. I don't know if you can read Dutch and Western Flemish, so I'll take a stab at giving you the gist of the relevant stuff.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">In Western Flemish of Ostend, a name for ladybug is </span><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2">
<span style="font-style: italic;">piepaljoene</span>.<br><br>You allow a ladybug to crawl onto the tip of a finger and then let it fly away, and at that time you make a wish and sing:
<br><br></font><div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">piepaljoentsje tiederiederoentsje,</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">bloksje stoksje,</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">vliegt up Uuze-lieven-Haire ze kêseboom 
(kerselaar);</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">of ook:</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">piepaljoene tiederiederoene</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">bloksje stoksje</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">vliegd overol,</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">vliegd over Uuze-lieven-Hirtsje</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">ze kérkhovvetsje ...</font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">en er zijn  nog varianten ...</font></div>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Some of the words appear to be "nonsense" but evocative.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Ladybug {"time rider ..."?},</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Blocks, stocks (sticks)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Flies onto Our Dear Lord's cherry-tree ...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
or </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Ladybug {"time rider ..."?},<br>
Blocks, stocks (sticks),<br>Flies everywhere,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Flies across Our Dear Lord's</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Churchyard.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Please bear in mind that in many Continental Lowlands language varieties and also in German there are references to The Lord and to the Virgin Mary in the names for ladybugs.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Please also look at the archive for more references to ladybugs. While most of it is etymological, it seems to provide clues about the tradition.
</span><br><br>***<br><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><font size="2"><span><span>LL-L "Etymology" 2002.05.12 (03) [E/LS]<br><br></span></span>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">
sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology<br><br>...<br></font></pre><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><font size="2">Oh, yes, and then there's the largely unexplored world of Lowlandic
<br>zoological names ...  Take another type of bug, the ladybug (~<br>ladybird), for instance.  In Dutch it is _lieveheersbeestje_ ("Dear<br><br>Lord's critter"), and in Low Saxon it has similar fancy names, such as
<br>_Heergottskoh_ ~ _Herrgottskoh_ ("The Lord's cow"), _Sünnenkind_ ("sun<br>child"), _Sünnenküken_ ("sun chick"), _Maanküken_ ("moon chick") and<br><br>_Maankalf_ ("moon calf")!
<br><br>...<br></font></pre><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop"><font size="2"><span id="MSGHDR-PRE"><span id="MSGHDR-SUBJECT-PRE">LL-L "Etymology" 2002.05.12 (05) [E/German]
<br><br></span></span>From: Andrys Onsman <<a href="mailto:Andrys.Onsman@CeLTS.monash.edu.au">Andrys.Onsman@CeLTS.monash.edu.au</a>><br>Subject: LL-L "Etymology" 2002.05.12 (03) [E/LS]<br><br>In Westerlauwers Frisian a ladybird is an ingeltsje - a little angel. In
<br>'t Bildt, the small reclaimed area in the very north of Fryslan where I<br>spent a lot of my early childhood, I seem to recall it was called<br>something else, but I can't remember what. (Bildts is quite different to
<br>W.Frisian.) Does anyone know?<br>...<br><br><span id="MSGHDR-PRE"><span id="MSGHDR-SUBJECT-PRE">LL-L "Etymology" 2002.05.13 (02) [A/E/LS/S]<br><br></span></span>From: "Elsie Zinsser" <<a href="mailto:ezinsser@simpross.co.za">
ezinsser@simpross.co.za</a>><br>Subject: LL-L "Etymology" 2002.05.12 (06) [A]<br><br>Hallo almal,<br><br>In sy skrywe verwys Ron na die 'ladybird' wat onder andere in Frans<br>_bête à bon Dieu_,<br>in Laag Sorbies _boz^e sl/ónc^ko_ en in Laag Saksies _Herrgottskoh_
<br>genoem word.<br><br>In Afrikaans praat ons van die "liewe Here besie". Dis nou vir die<br>kewertjie met die kolletjies lyfie en die rede dat ek vir 20 jaar nie<br>meer gif op my plante spuit nie, maar liewer  'n konkoksie van tabak,
<br>olie en water kook en dit op my sitrusbome as teenmiddel spuit.<br><br>From: "Marco Evenhuis" <<a href="mailto:evenhuis@zeelandnet.nl">evenhuis@zeelandnet.nl</a>><br>Subject: LL-L "Etymology" 
2002.05.12 (05) [E/German]<br><br>In my dialect of Zeêuws/Zeelandic, a ladybird is called<br>_papoenebeêstje_.<br>Other dialects of Zeelandic have forms like _pimpampoentje_,<br><br>From: "W!M" <<a href="mailto:wkv@home.nl">
wkv@home.nl</a>><br>Subject: LL-L "Etymology" 2002.05.12 (06) [E]<br><br>Hi,<br>There are also bugs and beetles called with the word  "haantjes"<br>"haante" as<br>part of their name. In Dutch. (The male part of the chicken family...)
<br>_kapoenebeêstje_ and _pepoendertje_. <br><br>From: Sandy Fleming [<a href="mailto:sandy@scotstext.org">sandy@scotstext.org</a>]<br>Subject: "Etymology"<br><br>> From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">
sassisch@yahoo.com</a>><br>> Subject: Etymology<br>><br>> I looked up 'ladybird' in _Chambers Concise English-Scots Dictionary_<br>> and came up with some really interesting ones too:<br>><br>> (1) leddy launners
<br>>     (_leddy_ 'lady' -- What is _launners_? "Landers"?)<br><br>I'm familiar with this from the nursery rhyme:<br><br>Leddy, Leddy Landers,<br>Leddy, Leddy Landers,<br>Tak up yer coats aboot yer heid,
<br>An flee awa tae Flanders.<br><br>landers: laundry-woman<br>heid: head<br>flee awa: fly away<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology<br><br><...>
</font></pre><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop"><font size="2">Yiddish has _moyshe rabeynes kiele_ ("little cow of Moses, our<br>Teacher/Master").  My theory is that it is derived from Russian _boz^"ja
<br>korovka_ "God's (little) cow" or a related language, or that it goes<br>back to pre-eastward-migration times (cf. Low Saxon _Heergottskoh_ ~<br>_Herrgottskoh_ ("The Lord's cow")), and "Moses, our Master" is a
<br>replacement for "God/Lord" (whose name cannot be mentioned in Judaism,<br>the word "God" itself having become taboo and being written "G..d" etc.<br>in orthodox circles).</font></pre><font size="2">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">...</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"></font><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop">
<font size="2"><span id="MSGHDR-PRE"><span id="MSGHDR-SUBJECT-PRE">LL-L "Etymology" 2005.07.07 (03) [E]</span></span></font></pre><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop">
<font size="2">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology<br><br><...><br></font></pre><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop">
<font size="2">Low Saxon words for the same:<br><br>maankalv (<Maankalf> "moon calf")<br>maandkalv (<Maandkalf> "moon calf")<br>sünne(n)-kuyken (<Sünn(e(n))küken> "sun chick")
<br>sünne(n)-kükken (<Sünn(e(n))kücken> "sun chick")<br>sünne(n)-küksken (<Sünn(e(n))kücksken> "sun chick")<br>sünnen-kever (<Sünn(en)käver> "sun bug/beetle")<br>sünnen-worm (<Sünn(en)worm> "sun worm")
<br>sünnen-kou (<Sünn(en)koh> "sun cow")<br>sünnen-peyrd (<Sünn(en)peerd>, <Sünnenpierd> "sun horse")<br>sünnen-schyner (<Sünn(en)schiener> "sunshiner")<br>maryk (<Mariek> "lil' Mary'")*
<br><br>* cf. German _Marienkäfer_ ("Mary('s) bug/beetle") for the same.<br><br>...<br><br><span id="MSGHDR-PRE"><span id="MSGHDR-SUBJECT-PRE">LL-L "Literature" 2005.07.09 (02) [E]<br><br></span></span>
From: Tom Mc Rae <<a href="mailto:t.mcrae@uq.net.au">t.mcrae@uq.net.au</a>><br>Subject: LL-L "Etymology" 2005.07.08 (02) [E]<br><br><br>On 09/07/2005, at 4:26 AM, Elsie Zinsser <<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">
ezinsser@icon.co.za</a>> wrote:<br><br>> Ben, a ladybird is a kind of round and red little bug looking like a<br>> button and it has spots.<br>> I love them in my garden (especially on the lemons and oranges)<br>
> because<br>> they destroy aphids.<br>><br>As an entomologist Im must sat there's more to members of the Family<br>Coccinellidae than this.<br>Colour varies in species from yellow to orange to red and spots vary.
<br>Imagine if your name was Coccinella septempunctatum. :-)<br>While some are, as Elsie says, of great benefit as predators others<br>are major pests of commercial plants.<br>I recall the old rhyme.<br><br>"Ladybird ladybird fly away home,
<br>Your house is on fire, your children are gone,<br>All save one who's name is Ann,<br>And she's hid under the frying pan."<br><br>In the Hippy 60's Robin Williamson of The Incredible String Band gave us
<br><br>"Ladybird , ladybird what is your wish ?<br>Your wish isn't granted unless it's a fish.<br>Your wish isn'tb\ granted unless it's a dish.<br>A fish on a dish, if that's what you wish."
<br></font></pre><font size="2"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">...</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"></font><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop">
<font size="2">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Literature<br><br>Here is a ladybug rhyme from North America (author unknown).<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron
<br><br>  Lady Bug, Lady Bug<br>  She landed on my nose<br>  I went "kerchoo!" and<br>  Off she flew!<br><br>  Her body is round with<br>  Big black dots,<br>  My mommy told me<br>  They're called spots.<br>
<br>  Lady Bug, Lady Bug<br>  She looks really neat<br>  With her bright red wings,<br>  And tiny black feet!</font></pre><font size="2"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">...</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
</font><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop"><font size="2"><span id="MSGHDR-PRE"><span id="MSGHDR-SUBJECT-PRE">LL-L "Etymology" 2005.07.21 (12) [E]</span></span></font>
</pre><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop"><font size="2">From: Utz H. Woltmann <<a href="mailto:uwoltmann@gmx.de">uwoltmann@gmx.de</a>><br>Subject: LL-L "Etymology" 
2005.07.21 (06) [E]<br><br>Elsie Zinsser het geskryf:<br><br>>> I forgot to tell you that we call the ladybird in Afrikaans a<br>>> "Liewe-Here<br>>> besie", i.e 'Dear Lord's beetle'.
<br>><br>The name of the litle bug 'lady bird' is in Polish 'biedronka'. But it<br>is also known under the name of 'boża krówka', which means something<br>like 'devine little cow' or 'devine cattle'. What´s the hell is the
<br>relationship of a bug to God or The Lord?<br><br>Szczęść Boże!<br>Utz H. Woltmann</font></pre><font size="2"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">...</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
</font><pre style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;" id="nonprop"><font size="2">From: Luc Hellinckx <<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>><br>Subject: "Etymology"
<br><br>Hi Ingmar,<br><br>You wrote:<br><br>> From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL">ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL</a>><br>> Subject: LL-L "Literature" 
2005.07.10 (01) [E]<br>><br>> In het Nederlands: Lieveheersbeestje [liv@"he:rsbe:iS@].<br>> <Onze Lieve Heer> lit. Our Dear Lord is the name most used for Jesus<br>> Christ, in Roman Catholic circles. The Netherlands are historically a
<br>> Calvinist Protestant country, but nowadays the "RC's" make up about 40 %<br>> of the population. In the South, i.e Brabant and Limburg, almost everyone<br>> is RC, like in Flanders. "Onzelievenheer" (with N) sounds pretty Southern
<br>> and Catholic for the Dutch ear, we (the Protestants) would rather say<br>> <de Heere> (de Lord). But in <lieveheersbeestje> lady bug/beetle etc<br>> religion doesn't play a role, or it should be that the Catholics in the
<br>> South (Brabant) call it Onzelieven(h)eersbeestje.<br>> In my native Low Saxon region the insect is called "sünnekuyksken",<br>> something like "chicken of the sun" or "cookie od the sun" ?
<br><br>We call a ladybird an "ons-lie-vraa-bisjke" here in Brabant. Clearly <<br>"onze-lieve-vrouw-beestje". So no referral to Jesus Christ, but rather<br>to his mother.<br><br>In my native town of Merchtem (and in many other Brabantish places I
<br>believe), traditionally, mother Mary has always been revered a lot more<br>than any other holy person. I once heard this could be due to a previous<br>nature godess that must have ruled supreme. What culture she must be
<br>associated with, I can't tell (maybe Celtic?), but it's a fact that<br>mother Mary is sometimes depicted with a black skin (so called "Zwarte<br>Madonna"...held in highest esteem among catholics). Maybe there's a link?
<br><br>Those statues can be found, not only in the basilica of my hometown<br>Halle, but all over Europe. Point is that the official church has always<br>been very silent about the phenomenon, never taking any official stance.
<br>Goes to show: It's a long way from a white guy to a black woman...for<br>some of us ;-)<br><br>Greetings,<br><br>Luc Hellinckx<br></font></pre><font size="2"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
...</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"></font><pre id="nonprop"><font size="2"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:lowlands-l@lowlands-l.net">lowlands-l@lowlands-l.net</a>></span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Subject: Etymology</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Utz, folks,</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Consider also this:</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Russian: божья коровка _božja korovka_ ("godly cow")</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">Bulgarian: божа кравица _boža kravica_ ("godly cow")
</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">Serbo-Croatian: božja ovčica ("godly black sheep")</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">I wrote earlier:</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> Take another type of bug, the ladybug (~</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> ladybird), for instance.  In Dutch it is _lieveheersbeestje_ ("Dear</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> Lord's critter"), and in Low Saxon it has similar fancy names, such as</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> _Heergottskoh_ ~ _Herrgottskoh_ ("The Lord's cow"), _Sünnenkind_ ("sun</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> child"), _Sünnenküken_ ("sun chick"), _Maandküken_ ("moon chick") and</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> _Maankalf_ ("moon calf")!</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">Might there be something folkloristic we are missing here?</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">Onze Luc"</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> In my native town of Merchtem (and in many other Brabantish places I</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> believe), traditionally, mother Mary has always been revered a lot more</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> than any other holy person. I once heard this could be due to a previous</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> nature godess that must have ruled supreme. What culture she must be</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> associated with, I can't tell (maybe Celtic?), but it's a fact that</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> mother Mary is sometimes depicted with a black skin (so called "Zwarte</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">> Madonna"...held in highest esteem among catholics). Maybe there's a link?</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
<span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">></span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
> Those statues can be found, not only in the basilica of my hometown</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
> Halle, but all over Europe. Point is that the official church has always</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
> been very silent about the phenomenon, never taking any official stance.</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
> Goes to show: It's a long way from a white guy to a black woman...for</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
> some of us ;-)</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
;-)  Well, well, ... And thanks for helping me to make etymology and </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">folklore inextricable here!
</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
By the way, note that the Black Madonna is *the* patron saint of the Roma </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
people ("Gypsies," whose ancestry is Indian) , and it is pretty much </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
accepted that this goes back to their pre-Christian belief system.  I have </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
my own wild theory about that, probably in a pan-Eurasian context. </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">Actually, I'm by no means by myself there.
</span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
In Hinduism, one of the most revered deities is कळी Kali (meaning, some say </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
"time," I say "black (one)" fem.; cf. Romany _ka(u)li_ 'black'), after whom </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
apparently also Calcutta (Bengali কলকাতা _Kolkātā_ < Sanskrit कळीकोत </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
_Kalikota_ "Kali City") is named. Kali is depicted with black or dark blue </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
skin, representing the unmanifest of the womb.  I won't even try to describe </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
her further here, because she is very complex, dealing with life and death </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
and ultimately with liberation.  Clearly, she is related to the ancient </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
"nature goddess" or "devine mother" religion that used to cover most of </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Eurasia (and North Africa), and later religions partly derived their female </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
deities from her, particularly Isis of Egypt, in part even the Hinduist </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
deity of wealth लक्ष्मी Lakshmi, in Buddhism, especially in Vajrayana </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
(Tibetan) Buddhism, the various bodhisattvas named Tara (including a black </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
one), and in East Asian Mahayana Buddhism 觀音 Guanyin (Japanese Kannon), the </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
female bodhisattva (not "goddess") of compassion (कारुण, not "mercy") </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
derived from the original male bodhisattva Avalokiteshvara (आवालोकितेश्वर </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Āvālokiteśvara "The Lord That Gazes Down to Observe"), probably also the </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Wiccan and Celtic Brid(get).  Many claim that she is also a source of </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Catholic Christian Mary worship.  The Roma Saint Sara la Kali (!!! a.k.a. </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
"Black Madonna") is widely believed to be a Christianized metamorphosis of </span><br style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;"><span style="color: rgb(51, 0, 51); font-family: courier new,monospace;">
Kali whose worship had been imported from Mother India.</span><br style="font-family: courier new,monospace;"></font><br></pre><span style="font-family: arial,sans-serif;">***</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
</div></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">