<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 03 June 2007 - Volume 06</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_ptatum@blueyonder.co.uk" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Paul Tatum <<a href="mailto:ptatum@blueyonder.co.uk">ptatum@blueyonder.co.uk
</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Traditions" 2007.06.02 (03) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Hello all,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> From: Mark Dreyer < </span><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">
<mailto:</span><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">>>
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Oh, & they call</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> a praying mantis 'Gamal Shlomo' 'Solomon's Camel'. Oh, well!
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Yrs,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> Mark</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">As an aside, and probably off-topic for lowlands, but I learnt recently
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">that Hebrew/Aramaic gamal can mean 'rope' as well as 'camel', hence the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">translation (mistranslation?) 'easier for a camel to pass through the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">eye of a needle than a rich man to enter heaven'
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">TTFN, Paul Tatum</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_leybl_goldberg@yahoo.com" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">
Lee Goldberg <<a href="mailto:leybl_goldberg@yahoo.com">leybl_goldberg@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Traditions"
2007.06.02 (03) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;">
<div style="font-family: arial,sans-serif;">I think the process of deriving Hebrew terms for 'lady bug' and
the like that were suspiciously close to the European Christian terms
was exactly as you described, except that it was usually through the
intermediary of Yiddish (because Hebrew was not a spoken language).
Thus Yiddish Moyshe Rabeynus kiele ('our master Moses's cow') for 'lady
bug'. </div> <div style="font-family: arial,sans-serif;"> </div> <div style="font-family: arial,sans-serif;">(Then again, there
might conceivably have been a need to put the word "lady bug" in a
rabbinical court record in Hebrew, for instance, if a husband being
sued for divorce on grounds of cruelty claimed that he was only trying
to kill the lady bug crawling on his wife's face...)</div> <div style="font-family: arial,sans-serif;"> </div> <div style="font-family: arial,sans-serif;"><b><i>Ron </i></b>wrote:</div> <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); padding-left: 5px; margin-left: 5px; font-family: arial,sans-serif;">
<div>Mark, I wonder if some of those Hebrew names (except the one
for praying mantis probably) were inspired by European cultural and linguistic contacts. </div></blockquote><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: Traditions</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Thanks, Lee. I agree with all you said. Sometimes there appear to be different source languages, such as in the case of the Hebrew word for "wren".
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">As for ladybugs, there are definite themes going on throughout Europe:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">Reference to non-Christian female deities:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Old Norse: </span><i style="font-family: arial,sans-serif;">freyjuhaena</i><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">
Reference to Mary:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Calabrese: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">gaddrinèddra d'à Madònna</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Castilian: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">mariquita</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Catalan: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">marieta<br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Danish: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
mariehøne</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Dutch: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Lieveheersbeestje</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">English: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">ladybird, ladybug</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
German, Modern: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Marienkäfer<br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">German, Middle: </span><i style="font-family: arial,sans-serif;">Marienvoglein
</i><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Icelandic: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic;">maríuhæna</span><br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Low Saxon: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic;">Mariek</span></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Norwegian, Dano-: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">mariehøne</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">Reference to God:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Breton: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">buoc'hig-Doue </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Irish: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
bóín Dé<br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Low Saxon: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic;">Herrgottskoh</span><br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Nissart (Nice </span><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="-1">Provençal): <span style="font-style: italic;">galineta dòu bouòn Diéu</span></font><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Russian: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Божья коровка</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
<br></span><span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">Reference to chickens:</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Danish: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">mariehøne<br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Icelandic: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-style: italic;">maríuhæna</span><span style="font-style: italic;"></span><br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Nissart (Nice </span><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="-1">Provençal): <span style="font-style: italic;">galineta dòu bouòn Diéu</span></font><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
<br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Norwegian, Dano-: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">mariehøne</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Old Norse: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">f</span><i style="font-family: arial,sans-serif;">reyjuhaena<br></i><span style="font-family: arial,sans-serif;">Low Saxon: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-style: italic;"></span>Sünn(e(n))küken<br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Welsh: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">b<span style="font-style: italic;">
uwch goch gota</span></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"></span><span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">
Reference to birds generally:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
English: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">ladybird<br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">German, Middle: </span><i style="font-family: arial,sans-serif;">Marienvoglein</i><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">Reference to cattle:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Dutch: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Lieveheersbeestje</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Irish: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
bóín Dé<br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Low Saxon: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic;">Herrgottskoh, Maan(d)kalf, Sünn(en)koh</span><span style="font-style: italic;">
</span><br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">Russian: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Божья коровка</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="text-decoration: underline; font-family: arial,sans-serif;">References to the sun:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Low Saxon: </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-style: italic;"></span>Sünn(en)käver</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, </span> <span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-style: italic;"></span>Sünn(e(n))küken, <span style="font-style: italic;">Sünn(en)koh</span><span style="font-style: italic;">,<br> </span>Sünn(en)worm, Sünn(en)peerd, Sünn(en)schiener</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">