<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  11 June 2007 - Volume 04</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_didimasure@hotmail.com" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Diederik Masure <<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">
didimasure@hotmail.com</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Phonology
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;"><div>Hoi, I was wondering if any of you is known with the following phenomenon: aspiration of final p, t, k. 
</div>
<div><br>Generally the Germanic languages have only aspirated ptk at
the beginning of words, and not in the clusters s+ptk. Medial/final ptk
are always unaspirated. This is as far as I know the case in German,
the Scandinavian languages and English. <br>(Standard) Dutch doesn't have any aspiration at all. <br><br>As
with standard Dutch, we (in Antwerp? In whole Brabant? that's what I'm
trying to find out) seem to have aspirated ptk, but only word-finally.
As bdg is devoiced word-finally they also get aspiration. <br>Toe
(closed) thence is pronounced "toe", but boot (boat) "booth" - with
aspirated t, not English th. Kar is pronounced "kar", but boek sounds
as "boekh". <br><br>None of the books on dialect I read ever mentions
this, but noone seems aware of it either, here. But when I was in
Norway, people tended to hear "Diederik" as "Diederich" (with [x]).
Recently someone in amsterdam also commented on my weird pronunciation
of final -k. <br>And
today my sister told that at diction classes, she learnt that people
from here should take care not to pronounce paard (horse) as paarth
because that makes unclear buzzing when speaking into microphones. <br>So I think it's clear to assume there is something, although it never seems to be investigated properly. <br><br>So
my original question was, anyone else (mainly asking our other Flemish
members, but also the others) knows this feature from his own dialect
or is it regionally very limited? <br><br>Greets, <br>Diederich<br><br>PS
because the Norwegians interpret it as "ch", I am not totally sure
whether it is aspirated kh or an affricat, kch, tþ, pf with a weak
'whispered' ch/th/f in the end. <br><br>----------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Phonology<br><br>Hoi, Diederik (or Dietrich or Derek)!<br>
<br>You wrote above:<br><br style="color: rgb(102, 51, 102);"><span style="color: rgb(102, 51, 102);">> Generally the Germanic languages have only aspirated ptk at
the beginning of words, and not in the clusters s+ptk. Medial/final ptk
are always unaspirated. This is as far as I know the case in German,
the Scandinavian languages and English.</span> <br><br>This needs to be tweaked.<br><br>In many German and Southern England English dialects, at the very least, plosives (p, t, k) are <span style="font-style: italic;">always
</span> aspirated before a vowel, not only word-initially; e.g.<br><br>G. <span style="font-style: italic;">Peter</span> ["p_he:t_h@`]<br>E. <span style="font-style: italic;">Peter</span> ["p_hi:t_h@`]<br><br>G. 
<span style="font-style: italic;">Tüte</span> ["t_hy:t_h@] (paperbag)<br><br>E. <span style="font-style: italic;">potato</span> [p_heU"t_hEIt_heU]<br><br>In some dialects of England, strong aspiration has led to the development of /t/ to [ts]; thus ["p_hi:ts@`] and [p_heU"tsEItsheU].  (This rule applies in some Danish dialects, but only in syllables with main stress; 
e.g. <span style="font-style: italic;">ti</span> [tsi'] 'ten'.)<br><br>In other aspirating varieties, though, it does tend to be restricted to the syllable with main stress, such as in Germany's Low Saxon and in English varieties of North America, Australia and New Zealand.  This enabled the development of the "America flap" from intervocalic /t/ in varieties of American English and Low Saxon of German.
<br><br>"Typical" English of South Africa tends to lack aspiration, probably due to Afrikaans influences.<br><br>I used to think that no variety has word-final aspiration.  So I'm surprised and very interested about your report.
<br><br>I'm not doubting what you say, bu could it be that your Norwegian friends are influenced by the German name (<font size="-1">Theodoric >)</font> Dietrich ["ditrIC]?<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br>
</div></div>