<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  12 June 2007 - Volume 03</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_didimasure@hotmail.com" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Diederik Masure <<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">
didimasure@hotmail.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Phonology" 2007.06.11 (04) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I am aware that they probably leveled 'Diederikh' to 'Diederich' under
influence of German, but the name Didrik also exists in Norway
(according to </span><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="http://norskenavn.no/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">norskenavn.no</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">
 950 nordmenn are called Didrik) so Dietrich can't be the only reason. Although I guess that Dietrich surely played a role too.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Phonology<br><br>Yeah, Diederik, many people unfortunately tend to lump "Dutch" and "German" together for lack of better knowledge, and things get muddled then.  Also, there's this tendency toward wanting to throw extra foreign sounds into foreign names for extra "exoticness."  (There's always the example of English speakers saying "bay-zhing" instead of "bay-jing" for Beijing, or "boonde-shtahg" for 
<span style="font-style: italic;">Bundestag</span>, and this happens in writing foreign names too, as in "Rheinhardt" for my name.)<br><br>But I'm really interested in this phenomenon of final aspiration in your Brabantish dialect, because it seems like a really rare phenomenon.  I'd love to hear it.  I tried to replicate it and ended up developing  [...k_h] into africate [...kC] ([kʰ] → [kç]).  Is this how you pronounce it?
<br><br>This is a logical progression and is very widespread as an areal feature for instance in Eastern Central Asia, affecting particularly many of Altaic (Mongolic and Turkic) language varieties and Sino-Tibetan language varieties (Amdo-Tibetan, and also Mandarin with Tibetan and Altaic substrates) in Western China, usually as a part of a general aspirate > affricate rule (
e.g. also [qʰ] → [qχ], [tʰ] → [ts], [pʰ] → [pɸ] → [pf]).  But none of this happens syllable-finally, as far as I know.<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br></span>