<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  13 June 2007 - Volume 05</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_sjswelch@yahoo.com.au" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">john welch</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg">
 <<a href="mailto:sjswelch@yahoo.com.au">sjswelch@yahoo.com.au</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.14 (03) [E]
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;">Am Tilljak.</div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;">OS dilli OHG tilli ON dylla. "Yellow- flowered herb with scented seeds"
</div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;">gyag.Yak. "Long haired grunting wild ox."</div>  <div style="font-family: arial,sans-serif;">The
wild yak was used in the tulip trade with Tibet by Celtic and Scythian
flower-merchants. Dill was used to calm the wild yak when going through
towns.....</div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="ad">  <div><br>----------<br><br>From: <span id="_user_rhondshoven@yahoo.com" style="color: rgb(0, 104, 28);">Roger Hondshoven <<a href="mailto:rhondshoven@yahoo.com">
rhondshoven@yahoo.com</a>></span><span style="font-weight: normal;" class="lg"></span><br>Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.09 (07) [D/E]<br><br><div style="direction: ltr;">Beste Luc</div>
<div style="direction: ltr;"> </div>
<div style="direction: ltr;">Je schreef:</div>
<div style="direction: ltr;">Bij ons (West-Brabant) [komen de volgende woorden voor].:<br><br>* de sözze (woord deken bestaat niet als bedbedekking...wel bestaat "den <br>dèèken", maar dat is de naam voor een religieuze deken, "dean" (E)).
<br>Tussen haakjes: sözze < serge (Frans/Engels) < serica (Latijn) ~ Seres<br>(oude Latijnse en Griekse naam voor Xinjiang in Noord-West China). <br>"Serge" gaf ook aanleiding tot denim, via "serge de Nîmes"
<br>* flat bestaat traditioneel evenmin...sommigen zullen "de flat" zeggen (V)<br>* 't deksel (onzijdig dus)<br>* de matras (V) <br><br>Dezelfde woorden komen ook in het Oost-Brabants voor, hoewel niet helemaal identiek.
</div>
<div style="direction: ltr;">Deken (op bed) is: 'ses'</div>
<div style="direction: ltr;">Deken in de kerk is: 'deker' (met een bij ons vrij vaak voorkomende overgang n> r (of l (bv. "regel' (=regen))</div>
<div style="direction: ltr;">'Matras' is eveneens vrouwelijk.</div>
<div style="direction: ltr;">'Deksel' splitst zich op in 2 woorden: 1. onzijdig: bedbedekking</div>
<div style="direction: ltr;">2. mannelijk: plat voorwerp dat een pan of pot afdekt.</div>
<div style="font-size: 14pt;">
<div style="font-size: 12pt; direction: ltr;"><br>Beste groeten,</div>
<div style="font-size: 12pt; direction: ltr;"> </div>
<div style="font-size: 12pt; direction: ltr;">Roger Hondshoven<br></div></div><br></div></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">