<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  21 June 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">"<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>
"</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.21 (01) [E/German]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Like Marcel Bas said:
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> In place names we are often dealing with -ing: 'people'. Cf.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> Groningen, Wagening(en), Texing,  etc. Cf. tweeling - with added '</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> l': 'twins';  koning (= king), etc. But you examples of 'ding' could
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> very well refer to a thing as a gathering or a people's court.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Stedingen cames from stathu like in 'Gestade', the same word is the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">root of 'Stade/Stood'. So Stedingen is 'the land of the people on the
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">coast'. Butjadingen is the 'land of the people on the outer side of</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
the Jade'. I don't know Kadingen (or is it Kehdingen?), but I guess,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">it is the same.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I think, Dingwörden is a better example of a place name with the word</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
'ding'. It is the Wurt (English has no own word for it? Wikipedia</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">calls it 'Artificial dwelling hill'), where the thing place were,
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">where the regular thing meetings were held. In this meaning 'ding'</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
does occur in place names, but I don't think, there are place names</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">with 'ding' meaning 'judicial district'.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Marcus Buck</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_jonny.meibohm@arcor.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">
jonny</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.21 (02) [E]</span><br><br><div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Beste Luc 
and Marcel,</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Dank foyr 
Jouw'n Anters tou <font color="#ff0000"><strong><em>'thing'</em></strong></font>! 
<em>"Nicht verzagen, Nachbarn fragen ;-)!"</em></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Luc:</font></span></div><span class="q">
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode"><font color="#008080" face="Arial">> Don't wanna burst your bubble...but...you could be 
on<br>> "ing(en)"-territory now.</font> </font></span></div>
<div><span></span> </div></span>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">You don't 
burst a bubble, I think. Though you cut the relationship to <em>'thing'</em> we 
still stay in the same basic meaning! Isn't a territory, in the farest 
sense, a kind of <font color="#000080"><em>administration 
unit</em></font> <font color="#000080"><font color="#000000">(as I suggested) as 
well?</font> </font><font color="#000000">It even fits better into my 
construction- perhaps you're just on any older path, deeper in the ancient 
background of the <em>'thing'</em>-family.</font></font></span></div>
<div><span></span> </div>

<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Have a look 
at Marcel's:</font></span></div><span class="q">
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode"><font color="#008080"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> In place names we 
are often dealing with </span><em style="font-family: arial,sans-serif;">-ing</em><span style="font-family: arial,sans-serif;">:</span><em style="font-family: arial,sans-serif;"> </em><span style="font-family: arial,sans-serif;">
'people'.</span></font></font></span></div>
<div> </div></span>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Isn't it 
close to DUDEN: </font><font color="#000080" face="Courier New"><em>'...die 
<strong>Versammlung</strong> der freien 
<strong>Männer</strong>...'</em></font></span><span><font face="Lucida Sans Unicode">?</font></span></div>
<div align="left"> </div>
<div align="left"><font face="Lucida Sans Unicode">Allerbest!</font></div>
<div align="left"> </div>
<div align="left"><font face="Lucida Sans Unicode">Jonny 
Meibohm</font><br></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Etymology</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Marcus, you wrote:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="color: rgb(51, 0, 153); font-family: arial,sans-serif;">
<span style="color: rgb(51, 0, 153); font-family: arial,sans-serif;">> It is the Wurt (English has no own word for it? Wikipedia calls it 'Artificial dwelling hill')</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">So far I haven't been able to find a connection, though I would expect there to be one.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Even though apparently not related (or is it?), it reminds me of </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
worth</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> 'fenced land', 'enclosure', 'settlement', 'homestead' < Old English </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
worþ</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Old Saxon </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">wor</span><span style="font-size: 10pt; font-family: arial,sans-serif; font-style: italic;" lang="EN-GB">
ð</span><span style="font-size: 10pt; font-family: arial,sans-serif;" lang="EN-GB"> > Middle Saxon <span style="font-style: italic;">wurd</span>, <span style="font-style: italic;">word</span>.<br><br>What is very interesting about this one is that it appears to be limited to Saxon and to be a direct link not only between British and Continental Saxon place names but specifically between British place names and place names of the Elbe Estuary area (our Jonny's native stomping ground from which most Saxons departed for Britain, about which he will report in his upcoming Travel contribution).  Furthermore, it's remarkable that in the said continental area in such place names this part still tends to be spelled 
<span style="font-style: italic;">-worth</span>.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">English examples:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;">
Duckworth Hall<br>Farnworth<br>Holsworthy<br>Shadsworth<br>Tamworth<br>Tottleworth<br></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Elbe Estuary examples:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;">Dörringworth (Low Saxon <span style="font-style: italic;">Dellnwort</span>)<br>Ihlienworth (Low Saxon <span style="font-style: italic;">
Helmworth</span>)<br>Lüdingworth (Low Saxon <i>de Worth</i> "The Worth")<br>Pedingworth (Low Saxon <span style="font-style: italic;">Pemworth</span> ~ <span style="font-style: italic;">Jerusalem</span>)<br></div>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">According to Wikipedia, the following are Saxon elements in English place names:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<div style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;">Bourne, burn, delph – a stream<br>Burg – a large village<br>Coombe – a valley<br>Croft, worthy – a small enclosure<br>Don, den – hill<br>Eg, ey, ea, eig – an island
<br>Ham – a village<br>Hurst, ley, lea, riding – a clearing<br><span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);">Ing – people</span><br>Ling, lyng – hill<br>Mere – a pool<br>Moss – a swamp<br>Stoc – a summer pasture
<br>Stoke – a secondary settlement<br>Stow – a holy place<br>Stowey, stanway – stone way, paved road (usually Roman)<br>Ton, tun, wic, wike – a house, farm or group of huts<br>Weald – high woodland<br><span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);">
Worth, worthy – fenced or enclosed area</span><br></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Reinhard/Ron</span><br>