<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  25 June 2007 - Volume 01</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_ezinsser@icon.co.za" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Maria Elsie Zinsser</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg">
 <<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.24 (03) [E]</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Hi all,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Ron, in Afrikaans, the color
green also denotes jealousy; 'Hy was groen van jaloesie toe ek..." but
I think it comes from the English language (or Low Saxon?) rather than
being a cultural remnant from Dutch, German or French. </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Yellow has no negative connotation in Afrikaans, unless Mark, Petrus or Marcel can tell us otherwise. 
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">My
gut tells me that the people who started using these secretive color
codes to communicate about characteristics such as snobbery and deluded
superiority, did so because gossiping about the newly rich and
newly learned was either frowned upon or even punished.       </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Elsie Zinsser</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">"<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org
</a>"</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.23 (05) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com
</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Subject: Etymology</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Good one, Mark!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> In Low Saxon it's kum (Kumm < Kumme, fem.) for 'basin', 'bowl', etc.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">"Kumm < Kumme, fem."? Ik kinn Kump, mask. för Schötel oder en gröttern</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Beker. Un dat passt mit dat 'p' beter to coombe, oder? Warrt foken ok</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">afslepen to Kumm.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Marcus Buck</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_jonny.meibohm@arcor.de" style="color: rgb(200, 137, 0); font-family: arial,sans-serif;">
jonny</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">

Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.24 (03) [E]</span><br>

<br><div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Hi, Elsie, 
Reuben and <strong>Reinhard</strong>,</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">this thread 
started with LS 'Geelsnacker' and meanwhile reached Eastern LS 
'Jältään.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode"><u>Elsie:</u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><span><font size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Batang;"><span></span><font color="#008080">> It has puzzled me too why, in Mennonite Plautdietsch, the 
devil would be called "jäl Tän".</font></span></font></span></span></div>
<div> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode"><u>Reuben:</u></font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><font face="Lucida Sans Unicode"><font face="Courier"><font color="#008080"><span>> </span>"Jältähn f. Gelbzahn: 
Schreckgestalt; bogeyman, yellow tooth, ghoul in<br><span>> </span>folklore." May this be of some help toward 
definition and etymology.</font></font> <br><br><span>I'm very familiar with this word, which often was used 
by my grandparents from East Prussia. And it always denoted a bogeyman, as 
Reuben shows. I've never heard about any connection to the 
devil.</span></font></div>
<div><font face="Lucida Sans Unicode"><span></span></font> </div>
<div><font face="Lucida Sans Unicode"><span><u>Ron:</u></span></font></div>
<div><font face="Lucida Sans Unicode"><span></span></font> </div>
<div><font face="Lucida Sans Unicode"><span>LS 
<em><strong>'Geelsnacker'</strong></em> isn't a man who talks 'Houghdüütsch' 
(Standard German)  in its first meaning at all. It's an everyday word here: 
<em>'hey snackt geel'</em> and that definitely means that someone is 
talking in a <em>boastful, immoderate</em> way- no matter if in LS or Standard 
German. We wouldn't denote a man talking Standard German 'Geelsnacker', we 
prefer '<em>hey is 'n Houghdüütschen'</em>. I guess 'Geelsnacker' in that 
special meaning to be one of those words having become famous by 
non-natives.</span></font></div>
<div><font face="Lucida Sans Unicode"><span></span></font> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode" size="2"><em>(BTW: Sorry, Reinhard<font color="#ff0000">t</font>, for continuously 
misspelling your name- I didn't realise it...)</em></font></span></div>


<div><span><em></em></span>  </div>

<div align="left"><font face="Lucida Sans Unicode">Allerbest!</font></div>
<div align="left"> </div>
<font face="Lucida Sans Unicode">Jonny 
Meibohm<br><br><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"></font><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: 
</span><span id="_user_jonny.meibohm@arcor.de" style="color: rgb(200, 137, 0); font-family: arial,sans-serif;">jonny</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">
jonny.meibohm@arcor.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">

Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.24 (03) [E]</span><br>


<br>
<div><div><span><font face="Lucida Sans Unicode">To 
<em>'Jähltän'</em> once more:</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode"> I 
just remember a special story my uncle from East Prussia told about 
him:</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">Near their 
farm there was an old water hole ('Mergelkuhle'), surrounded by meadows. In the 
evening, after the work had been done, the horses had to be brought to this 
meadow. In autumn times it often was already nearly dark. To bring the 
horses to the meadows always was great pleasure for a boy like my uncle (and 
like me, too, one generation later...)- he was allowed to sit and ride on one of 
them.</font></span></div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">The 
accompanying young farmhands had another kind of pleasure: they used to tell the 
little boy horrifying tales about that dreadful 'Jältään' who lived in that 
water hole, and at last they sometimes even ran away, shouting: "De 
Jältään  kaomt, de Jältään kaomt!" and left him crying 
alone.</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">That's the 
story, but now some facts: in Standard German 'Gelbzahn' is an alternative 
expression, kind of nickname for '<em>beave</em>r', and the village where 
the above story played was named '<em>Bieberswalde</em>' ('wood of the 
beavers').</font></span></div>
<div> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode"><em>'Jältähn'</em> a beaver? Because it's a nocturnal 
animal; with the noise it causes it is frightening humans passing by 
any pond etc. in night time. I guess that's the background for this 
'bogeyman'-stuff...</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Lucida Sans Unicode">I've had 
never before this sight of these connections!</font></span></div>

<div> </div>
<div align="left"><font face="Lucida Sans Unicode">Allerbest!</font></div>
<div align="left"> </div>
<div align="left"><font face="Lucida Sans Unicode">Jonny Meibohm</font></div></div><br><br>