<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 24 June 2007 - Volume 04</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_luc.hellinckx@gmail.com" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Luc Hellinckx</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg">
<<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology"</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">Dear Elsie (and Reuben),<br><br><br>You wrote:<br><br>> From: Reuben Epp <<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:reuben@uniserve.com">
reuben@uniserve.com</a> <mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:reuben@uniserve.com">reuben@uniserve.com</a>>><br>> Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.24 (03) [E]
<br>><br>> From: Elsie Zinsser < <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a> <mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:ezinsser@icon.co.za">
ezinsser@icon.co.za</a>>><br>> Subject: LL-L "Etymology" 2007.06.23 (07) [E]<br>><br>> Hi all,<br>> It has puzzled me too why, in Mennonite Plautdietsch, the devil would be<br>> called "jäl Tän".
<br><br>This is really interesting, as it opens new perspectives.<br><br>See, Middle Saxon had "gêl-oge", (geel-oog in Dutch) for the devil. I<br>can't tell you why old nick is considered to have yellow eyes (?
<br>cat-like ?), but in color symbolism, "yellow" predominantly has negative<br>connotations (treachery, jealousy), so that could play a role.<br><br>Especially after Jonny's latest remark, I have come to think that "geel
<br>snacken", rather stands for "talking loud", maybe slightly comparable to<br>how "some" American speech is valued by non-Americans. On a more local<br>scale, this is often said of the Antwerp dialect too, being pretty
<br>brash, in the ears of southerners that is ;-) . So, here "geel" may<br>stand for "brash", "posh", "distinctive". Yellow is after all a color<br>that stands out brazenly against a dark ( and rural) background (cf. all
<br>the different lions in heraldry).<br><br>Back to "geel-oog".<br>Many a Southern Dutch dialect has the verb "geel-ogen". The meaning can<br>vary somewhat, ranging from looking like a hollow-eyed zombie to making
<br>grimaces with glaring eyes (cf. "The Wren"). Western dialects usually<br>have something like "glaar-ogen" (note ~ "to glare" (E)), Eastern ones<br>are more along the lines of "gèèl-ogen" (maybe ~ "geer-ogen": eyes that
<br>show (be)geer(te), "Gier", "Begierde" (G), ~ "to yearn"), "l" and "r"<br>are quite often interchangeable. I have a hunch that two different<br>verbs have come into play here and have mutually influenced each other
<br>("glèèr-ogen": wild look + "geer-ogen": dull look = "geel-ogen").<br><br>So maybe "geel snacken" is the final result of two (or more) different<br>words that have intermingled?<br>
<br>By the way, "jealousy" is usually associated with "green" in Brabantish:<br>"a zie(t) grüün va zjaloezie", "he's deadly jealous". But then again,<br>"yellow" has cognates in other languages that mean "green"; which is
<br>only natural, given the fact that "gall" is related, whose color is<br>halfway between green and yellow.<br><br>Kind greetings,<br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br>Luc Hellinckx
<br><br>----------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology<br><br>Interesting, Luc, also that you mention "jealousy" and <span style="font-style: italic;">
zjaloezie</span>. <br><br>"Jealous" is related to "zeal" < Latin <span style="font-style: italic;">sēlus</span> < Greek ζη̑λος <span style="font-style: italic;">z</span><span style="font-style: italic;">
ēlos</span>. Portuguese and Italian write the word for "jealous"<span style="font-style: italic;"></span> <span style="font-style: italic;">geloso.</span> I wonder if some sort of "mix-up"</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">
with words for "yellow"</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"> occurred</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"> at some point in time</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">
.<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br>----------<br><br>From: </span><span id="_user_globalmoose@t-online.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Global Moose Translations <<a href="mailto:globalmoose@t-online.de">
globalmoose@t-online.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">
Subject: </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">LL-L "Etymology" 2007.06.24 (06) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;">
<font color="#0000ff" size="2"><span>Reinhard wrote:</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span><span class="q">>It's sure good to hear
from you. I've been wondering how you've been doing.<br><br></span>Well... life has
been very exhausting in many respects, and I seem to have come to a crossroads,
as often before (this time professionally). I've also been quite depressed about
the death of my sweet old German Shepherd dog (probably the last one I'll ever
have). And my health has been worse, but it's also been a lot better. So I've
been rather self-absorbed lately, I admit. Also, my feelings about the modern
use of Lower Saxon are rather ambivalent, as you know, and I'm still trying to
figure out exactly where I stand on certain issues, so I prefer not to take part
in such discussions at the moment. It's different when you're once again in the
middle of it, as I have been for the past two years.</span></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span></span> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span>Let me just state for now
that the older people in my village really like me for understanding Platt (I
still don't speak it much around them because I keep switching to Dutch - and
when I tried anyway someone thought I hailed from East Frisia!)), and that they
automatically switch to Platt when they start gossiping about their absent
peers. But I have mixed feelings about this because their Platt sounds rather
watered-down to me, it's not what I heard when I grew up not far from here.
Maybe those 20 km do made a big difference, but I haven't had a chance so far to
hear the Sollinger Platt of my native village again (provided there are any
"true" speakers left).</span></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q">
<div><font><span><br>> What do <span style="font-style: italic;">you</span> think about my hypothesis of "yellow" =
"envious (of the posh German speakers,</span></font></div>
<div><span>></span>hence trying to
be like them)"?</div>
<div> </div></span>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span>To tell you
the truth, I don't quite see the connection. And I haven't been following the
discussions very closely lately. But I have always wondered why it is that
"yellow" means "cowardly" in English. I must admit that I assumed it had to do
with a coward's underwear (enough said).</span></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span></span> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span>Gabriele
Kahn</span></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">