<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  08 July 2007 - Volume 06</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: Grammar<br><br>Leve L</span>üüd',<br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Mi dücht, dat mit dat Bruken vun "ünner" un "nerrn" kümmt up d'n Dialekt an, un faken œverlappt sik dat; 
d.h. daar liggt keen afslute Schääl twüschen.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">In't Geheel is dat sachs so, dat "ünner" so wat is as ingelsch 
</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">under</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> un "nerrn" so wat as ingelsch </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
underneath</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> or </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">beneath</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">. Un "(hen)daal" is so wat as ingelsch 
</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">down(ward)</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Na mien Dinken findt sik so 'n Œverlappen t.B. hier:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Ik do de Schöh </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">ünner </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">dat Bedd.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Ik do de Schöh </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">nerrn </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">dat Bedd. (?)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Liek so ingelsch:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">I put the shoes </span>
<span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">under </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">the bed.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
I put the shoes </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">underneath </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">the bed. (?)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Dat eerste is sachs wat bäter, man dat tweede maakt de Saak wat klarer, betoont dat.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Liek so:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">De Schöh staht </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">
ünner </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">dat Bedd.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">De Schöh staht </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">
nerrn </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">dat Bedd.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Ingelsch:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
The shoes are </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">under </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">the bed.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">

The shoes are </span><span style="font-weight: bold; font-family: arial,sans-serif;">underneath </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">the bed.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Hier sünd se meist gliek.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Wi schullen düt Thema nich wieder ünner (hier nich "nerrn") "Etymology" diskereern.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Kumpelmenten,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">