<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  25 July 2007 - Volume 07</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_mrdreyer@lantic.net" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">Mark Dreyer <<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net
</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Style" 2007.07.25 (01) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<div style="font-family: arial,sans-serif;" id="mb_2">





<div bgcolor="#ffffff">
<div>Dear Sam: </div>
<div> </div>
<div>Subject: :LL-L 
"Style"</div>
<div> </div>
<div>Afrikaans has gone a long way 
in removing or vocalising the medial consonants in more commonly used words. My 
favourite example: A lass from Rotterdam asked me how we say  'hebben' to 
'have' & when I told her ; 'hê', she had a fit of giggles, "Most of the word 
is gone!" true, but not all the time. We say, for example, "Suikerbos ek wil jou 
hê!" -'Honeychild, I want you!' but "Gesaghebbendes sal intree." - 
'Those in authority shall intervene.' 'Oop' means 'open' but 'opening' 
(Afrikaans) is 'opening' (English). </div>
<div> </div>
<div>It can get awkward, 
though. Consider; the Afrikaans words for 'army', 'leather', 'learn', 
'ladder' & 'ledger'. All these get 'leer'. Actually the last gets a 
deelteken, so - 'leër' & a vowel-step rather than a vocalic glide. 
'Weather', 'counter', 'again', get 'weer'. Fortunately this homophonising is not 
so extreeeemly common as in other languages.</div>
<div> </div>
<div>Sometimes the old form & 
the new form exist side by side. 'Return' gets 'wederkoms' & 'weerkoms', 
usage determined largely by the rhythm of the speech of the moment.</div>
<div> </div>
<div>Then there are the words that 
are difficult to say in Afrikaans, which doesn't use the English 'G'. 'Mahogany' 
(English) comes out 'mahoenie' (Afrikaans).</div>
<div> </div>
<div>Yrs,</div>
<div>Mark<br><br>----------<br><br>From: <span id="_user_theohoman@yahoo.com" style="color: rgb(121, 6, 25);">Theo Homan <<a href="mailto:theohoman@yahoo.com">theohoman@yahoo.com</a>></span><br>Subject: LL-L "Style" 
2007.07.25 (03) [E]<br><br><span class="q">> From: Diederik Masure  <<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:didimasure@hotmail.com">didimasure@hotmail.com</a>><br>> Subject: LL-L "Style" 
2007.07.25 (01) [E]<br>><br></span><div style="direction: ltr;">[...]<br></div><div style="direction: ltr;"><span class="q"><br>> Note that the omission of a shwa between consonants,<br>> unlike in many other<br>
> languages, does not occur in normal Dutch. As far as<br>> I know all dialects<br>> pronounce andere and bittere as you write them, not<br>> as and're, bit're. So it<br>> must clearly be for poetic purposes
<br><br></span></div><div style="direction: ltr;">Hi,<br><br>Jawel, jawel.<br>Voorbeeld: aan elke biljardtafel kun je horen:<br>He, andre bal.<br><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://vr.gr/" target="_blank">
vr.gr</a>.<br></div><div style="direction: ltr;"><span class="sg">Theo Homan</span></div><br></div></div>
</div><br style="font-family: arial,sans-serif;">