=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  28 July 2007 - Volume 01</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_kevin.caldwell1963@verizon.net" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Kevin and Cheryl Caldwell <<a href="mailto:kevin.caldwell1963@verizon.net">kevin.caldwell1963@verizon.net
</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.07.27 (04) [D/E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><p style="font-family: arial,sans-serif;">
<font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;">"Sot" may have
meant "a foolish person" at one time, but these days it only refers to a
chronic drunkard, and "besotted" means "drunk".  I've never heard them
used any other way, and I'm totally unfamiliar with the verb "to sot".</span></font></p><p style="font-family: arial,sans-serif;"><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;">Kevin Caldwell</span>
</font></p><p style="margin-bottom: 12pt; color: rgb(51, 0, 153); margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 12pt;"><span class="q">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a>><span> </span><br>
Subject: Etymology<br>
 <br></span><span class="q">
I further guess that <i><span style="font-style: italic;">zot</span></i> is
related to English "sot" (a foolish person) as well as
"besotted" (smitten, infatuated), and a few Low Saxon have <i><span style="font-style: italic;">Sot</span></i> in the sense of 'fool' also.  And
there's the English verb "to sot" (to make a fool [of
someone]).  Apparently, these come from Old French <i><span style="font-style: italic;">sot</span></i> (fem. <i><span style="font-style: italic;">sote</span></i>
) which is on unknown origin.<br>
<br>
Regards,<br>
Reinhard/Ron</span></span></font></p><font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2">----------<br><br></font><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 12pt;"><span class="q">
<font size="2">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sassisch@yahoo.com</a>><span> </span></font><br><font size="2">
Subject: Etymology</font><br><br><font size="2">That's apparently correct, Kevin. The meaning "fool"</font></span></span></font><span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial" size="2">
<span style="font-size: 12pt;"><span class="q"><font size="2">is older (attested since 1000) and now largely obsolete. The meaning "drunkard"</font></span></span></font><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial" size="2">
<span style="font-size: 12pt;"><span class="q"><font size="2"> (<span style="font-style: italic;">OED</span></font> "</span></span></font><span style="font-family: arial,sans-serif;">One who dulls or stupefies himself with drinking; one who commonly or habitually drinks to excess; a soaker")
</span><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 12pt;"><span class="q"><font size="2"> is attested since 1592 ("The Danes are bursten-bellied sots, that are to be confuted with nothing but Tankards or quart pots." ...).
<br><br>I understand that nowadays it's still a matter of dialect and idiom. For instance, in the expression "poor (old) sot" it seems to mean "fool" rather than "drunkard."<br><br>Rehards,
<br>Reinhard/Ron<br></font></span></span></font>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************