<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  23 September 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">=========================================================================
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">
Marcus Buck <<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Language politics" 2007.09.22
 (04) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">From: "<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Clarkedavid8@aol.com">
Clarkedavid8@aol.com</a> <mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Clarkedavid8@aol.com">Clarkedavid8@aol.com</a>>"<br> <<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Clarkedavid8@aol.com">
Clarkedavid8@aol.com</a> <mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Clarkedavid8@aol.com">Clarkedavid8@aol.com</a>>><br></div><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">
<span class="q">><br>> Subject: LL-L "Language politics" 2007.09.22 (02) [E/LS]<br>><br>> Ron wrote::<br>><br>>     think it was Marcus who pointed out that some activists of Cornish<br>>     -- a language in much more dire straits but with an admirably
<br>>     active language revival lobby -- now offer a free service of<br>>     translating short texts into Cornish.<br>><br>> Cornish greatly increased its international profile by appearing in an<br>> episode of the Simpsons, when Lisa Simpson took it up. Perhaps you
<br>> could arrange to do the same with Low Saxon?<br>><br>> David Clarke<br><br></span></div><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">The idea is really good, and I think it would really help making the
<br>language more visible! But I guess, it is very hard to convince the<br>producers of a TV series (may it be Simpsons or some other) to<br>incorporate a mentioning of Low Saxon. If a TV producer with not<br>lingustical background will get a phone call or letter asking for
<br>support for a language minority, his first thought will be "No, won't do<br>that. It's maybe a controversial issue over there in Europe and we could<br>get into troubles, if we do that."<br><br>And a second thing: The Simpsons (and most English media, at least
<br>those, which are part of popular culture) don't portray Germans very<br>well-balanced. I fear a Low Saxon appearing in the Simpsons could wear<br>Lederhosen or would have a little mustache ;-) Or something like that.
<br><br>It's an idea worth trying it, but you need a convincing story. For<br>example you could write a whole episode and send it to the producers. If<br>it is _good_ they will perhaps use it. But it is much work, especially
<br>if it was not good in the end ;-) And you still have to make them read<br>the script (I heard publishing houses for example won't read books<br>scripts you send to them in most cases).<br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">
<br>Marcus Buck<br><br>----------<br><br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">Marcus Buck <
<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Language politics" 2007.09.22 (02) [E/LS]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="direction: ltr; font-family: arial,sans-serif;">From: Mike Wintzer <<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:k9mw@yahoo.com">k9mw@yahoo.com
</a> <mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:k9mw@yahoo.com">k9mw@yahoo.com</a>>><br>> Subject: LL-L "Language politics" 2007.09.20 (03) [LS]<br>><br>>     Marcus wrote:
<br>><br>>     Opsehn. In de Medien wesen. Dat helpt. Dat wiest de Lüüd, de betherto<br>>     kene Aktivisten wesen sünd, dat se nich alleen sünd, de trurig sünd,<br>>     wenn en Spraak weg is. Dat gifft Mood.
<br>><br>> Let me grab the bull by the horns, Marcus: What about defining an<br>> immediate goal (e.g. Ortsschilder or Lehrpläne or radio/TV)) and undertake<br>> media-effective actions until the goal is achieved. 
E.g. activists chain<br>> themselves to the entrances of the parlament buildings in, say, Kiel or<br>> Hannover. I live far away, my base is in Occitània (commonly known as<br>> Southern France), right now I live in Florida, but for this I would come
<br>> to LS immediately. Do you think, Marcus, we could get together a core<br>> of a sufficient number of activists to undertake such action.?<br>> I am serious.<br>> Mike Wintzer<br>'Keen schall disse Lüüd tohoophöden? Who will take care about gathering
<br>such people? It will be much, much work. Most people who are active for<br>Low Saxon culture are no "angry young men". For example the Bundesrat<br>für Niederdeutsch (Federal Council for Low German) cannot attend most of
<br>the Low Saxon events, conferences etc. cause: there is no funding for<br>the petrol, the council members need to drive to those events. You say,<br>you would doa intercontinental flight for it, but even politically<br>
engaged Low Saxons like the council members won't drive 100 or 200 km<br>without getting the money for petrol back.*<br>*<br>> From: R. F. Hahn < <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:sassisch@yahoo.com">
sassisch@yahoo.com</a> <mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>>><br>> Subject: Language politics<br>><br>> Folks,<br>>
<br>> I feel that those of you that don't read Low Saxon need to be<br>> periodically briefed on what's going on in this thread.<br>><br>> People have been talking about their frustrations with the average
<br>> North German's passivity (in conjunction with administrative<br>> roadblocks) when it comes to improving the status and thus the<br>> survival chances of Low Saxon under German domination. The consensus
<br>> appears to be that increased visibility of the language would go a<br>> long way in generating encouragement to use the language.<br>><br>> I think it was Marcus who pointed out that some activists of Cornish
<br>> -- a language in much more dire straits but with an admirably active<br>> language revival lobby -- now offer a free service of translating<br>> short texts into Cornish. It is this that tickles our fancy right now
<br>> with regard to Low Saxon. So, what would be needed is a band of<br>> volunteers (preferably representing the basic dialect groups, since<br>> there is no general standard) that come up with Low Saxon translations
<br>> people request. These could be brief texts for signs, websites,<br>> t-shirts, placards, posters, slogans, etc.<br>><br>> Regards,<br>> Reinhard/Ron<br><br>It was Heiko, who pointed out that. The INS and the Plattdütskbüro do
<br>help with translations too. And Low Saxon Wikipedia will help too, if<br>somebody does ask there ;-)<br><br>For example the company Ashampoo in Oldenburg translated their Burning<br>Studio into East Frisian Low Saxon with the help of the Plattdütskbüro.
<br>So there are places to go, if somebody needs translation help. But<br>perhaps a joint effort would be good, a web site especially designed for<br>that purpose. And with support from the main institutions like INS,<br>
Plattdütskbüro or the Eastfalian Institute. Perhaps a place connecting<br>other projects too, which are engaged in translating to Low Saxon (KDE<br>op Platt for example, or the various translators of stageplays for<br>amateur theaters).
<br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br>Marcus Buck<br><br>----------<br><br></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_marless@gmx.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">
"M.-L. Lessing" <<a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a>></span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Language politics" 2007.09.22 (05) [LS]</span><br>

<br><div><font face="Times New Roman">Leve Enno, Heiko, leven Lüüd,</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">ik wöör dorbi ween, wull'k man bloots seggen. 
Ok bi dat Översetten vun lütte Texte. Ik bün nich good in, luut op de Pauke 
to haun, un dat Feddern in en egen Saak kost mi Överwinnen (dat Feddern för 
annere fallt us alle lichter, dücht mi :-)); man wenn dat för so en gode Saak as 
uns Spraak is, do ik geern, wat ik kann.</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">Marlou<br><br></font><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">----------<br>
<br>
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_marless@gmx.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">"M.-L. Lessing" <<a href="mailto:marless@gmx.de">
marless@gmx.de</a>></span><span id="_user_list@marcusbuck.org" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">


Subject: LL-L "Language politics" 2007.09.22 (05) [LS]</span><br>


<br><div><font face="Times New Roman">P.S. Enno: Wat is denn de basige Domainnaam, 
den Du in'n Kopp hest? <a href="http://plattopia.de/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">Plattopia.de</a> heff ik al ;-)) Reserveer Di dat gau, ehrdat 
da wat mallöört!</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">Marlou</font></div><br>
</div>