<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  26 September 2007 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span>
<span id="_user_marcelbas@gmail.com" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">Marcel Bas <<a href="mailto:marcelbas@gmail.com">marcelbas@gmail.com</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.09.26 (02) [D/E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;">
Dear Mark and Reinhard,</div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q">
<div> </div>
<div>You wrote:</div>
<div> </div>
<div><font size="2">"My only contribution here is that the '-a' suffix denotes affection <u>without</u>
dimunition, but  only where it is an obvious suffix. For 'baba', for
example, this doesn't apply, nor for padda. The necessary suffix of
affection or dimunition in both cases would be 'babatjie' &
'paddatjie'. On the other hand 'boeta' is a suitable term of address to
an elder brother from a younger, where 'boetie' wouldn't be well
received, & 'vola' for your volkswagen, ''Voeta' for your buddy
with <u>big</u> feet etc. Afrikaans needs the '-a' suffix."</font></div>
<div> </div></span>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">And:</font></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="q">
<div> </div>
<div>"Mark, I wonder if this endearing <span style="font-style: italic;">-a</span> you talked about is related to traditional (and now apparently disappearing) <span style="font-style: italic;">-a</span> added to monosyllabic or abbreviated names of males in Low Saxon of Germany.  The best known of these is 
<span style="font-style: italic;">Kalla</span> for <span style="font-style: italic;">Karl</span> (Charles); cf. Swedish <span style="font-style: italic;">Kalle</span> for <span style="font-style: italic;">Karl</span>.  In the ancient days of my childhood I'd also hear forms like 
<span style="font-style: italic;">Willa</span> (<span style="font-style: italic;"> <span style="font-style: italic;">~ </span>Willi</span>) for <span style="font-style: italic;">Willem</span> ~ <span style="font-style: italic;">

Wilhelm</span> (William) and <span style="font-style: italic;">Freda</span> (~ <span style="font-style: italic;">Fredi</span>) for <span style="font-style: italic;">Fredrich</span> ~ <span style="font-style: italic;">Friedrich
</span> (Frederic)."</div>
<div> </div></span>
<div style="font-family: arial,sans-serif;">Very interesting!! So it is still a suffix, and a productive one!
I never expected this. It sounds rather exotic, but Low Saxon being one
of the languages that contributed to Afrikaans, we shouldn't rule
out this European origin of -a. Maybe the use was enhanced (or
conserved) by the presence of common Afrikaans words of non-Germanic
origin, such as <em>kamma, abba, hoeka/toeka</em> and <em>gogga</em>.</div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;">Best regards,</div><span class="sg">
<div style="font-family: arial,sans-serif;"> </div>
<div><span style="font-family: arial,sans-serif;">Marcel.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Etymology</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Marcel,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
The jury is still out on this one.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Come to think of it, we are quite likely dealing with 
</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">-er instead of </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">-</span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">a</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
.  After all, they sound the same in most dialects, and this suffix is hardly ever written and is merely approximated if it is.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
So it might as well be </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Kaller</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> instead of </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
Kalla</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">----------<br>
<br>
From: </span><span id="_user_marless@gmx.de" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">"M.-L. Lessing" <<a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg">
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg"><br>
Subject: </span><span style="font-family: arial,sans-serif;">LL-L "Etymology" 2007.09.25 (02) [LS/German]</span><br><br><div><font face="Times New Roman">Leve Jonny,</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">dat süht allens ut, as weern dor Verbinnen, 
man ik kann un kann dat nich glöven, dat "Kröte" wat mit "itchy" un "kratzen" to 
doon hebben schall! De "itch" is för mi dat Jücken; Kratzen, dat is de *Afhülp* 
dorgegen, also meist dat Gegendeel :-) Un denn verbinn ik mit dat Jücken ja doch 
dröge Huut, Sprödigkeit, un wat hebbt Kröten? Glitschig natte Butensiet. Kannst 
Di vörstelln, dat en Krööt jemalen wat jücken deit? Dat se ehr Been heevt un sik 
achter 't Ohr kratzt? Da steiht min ganzes "Buuk-Geföhl" gegenan. Kann de 
"Verwandtschap" nich doch Tofall ween?</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">Hartlich!</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">Marlou</font></div>
<div> </div>
<div><font face="Times New Roman">P.S. Köönt Kröten eentlich ok hojahnen? Ik 
heff all Aarten Deerten hojahnen sehn, ok Vagels; man Reptilien orr Amphibien, 
da kann ik mi nich op besinnen.</font><br></div><br></div></span><br>