<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  20 October 2007 - Volume 03</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span>
<span id="_user_jonny.meibohm@arcor.de" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">jonny</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">
jonny.meibohm@arcor.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.18 (01) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2"><br></font><div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>Dear 
Heather,</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span></span> </font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>in answer to your 
investigations about _Rugge_ I may be a bit late, but perhaps I can show 
some still interesting details.</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span></span> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span><span><font size="2">> Does LS 'ruug' get 
used as part of places names?</font></span></span></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>I just found one village 
_Rugendorf_, but this in the south of Germany- so it might be of different 
origin.</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>But in ('Saxonic') 
Nordrhein-Westfalen I heard about locations named _Rugge_ and they indeed 
could denote a place of former 'rough' character.</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>Yet even today in our LS we 
could say  'Door achtern, in de ruuge Hollung, sünd de meyrsten Fasaon!' 
meaning 'Down there, in the rough shallow land, is the greatest population 
of pheasants!'.</span></font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span></span> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span><span><font size="2">> In English 'rough' 
can mean uncultivated ground i.e. in golf if the ball runs off the fairway into 
the long grass, it goes into the rough.</font></span></span></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>Exactly the same here: <em>'Dat 
Ruu'waarks'</em> mainly means wild, savaged high grass in a meadow or 
elsewhere.</span></font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span></span> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><span><span><font size="2">> What other spellings 
of 'ruug' might there be?</font></span></span></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>Well- Ron already gave us an 
overview. But let me add: my favourite spelling in my own dialect should be 
'rugh', with a very uvulary _gh_ similar but even deeper than in 'van Gogh'. Its 
sound is rare here and reminding at Dutch.</span></font></div>


<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span></span><span></span> </font> </div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>Let me tell you some 
additional words about my own experiences in investigating old location 
names.</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>A lot of generations tried to 
improve and modernize the old terms- and mostly they made something we call 
'Kuddelmuddel' of it. Mainly it were the geometricians, not familiar with local 
dialects, who wrote it down in their cards. The effect often was that the 
natives did accept their written denoting: letters ALWAYS tell the 
truth.</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span></span> </font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>Some examples from my 
neighbourhood (which I already showed up here in former 
postings):</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>'Nachthöfen', probably 
meaning something like 'next farms' became 'Achthöfen' ('eight farms') in the 
18th century;</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>'De groute Sand', 
'The great sand', became 'Krautsand', 'the sand of the Kraut(s) 
;))';</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>'Kaidamm', meaning 'the dike at 
the edge', became 'Kuhdamm' - 'the path of the cows';</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>'dat Naie/Neyje' ('the newly 
cultured land') was transformed into any ominous french-sounding 
'Nallie/Nallje';</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>'Oulsede' was an 'old 
settlement' and became today the name 'Eulsede' which could be translated as 
'the owl's nest'.</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span></span> </font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span>So- don't let you discourage if 
you don't find the thread between the centuries <em>'ad 
hoc'</em>.</span></font></div>

<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2"><span></span> </font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;" align="left"><font size="2"><span>Kind regards, and 
have a nice weekend!</span></font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;" align="left"> </div>
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Jonny Meibohm</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_desnerck.roland@skynet.be" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Roland Desnerck
</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.19 (05) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<font style="font-family: arial,sans-serif;" size="2"><br></font><div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Beste,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Ik vermoed dat Nederlands "rukken" (hevig trekken; 
hevig als Engels "heavy") een intensief is van "rijgen" (wat lichter trekken), 
zoals bukken - buigen, hikken - hijgen, wikken - wegen ....</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Toetnoasteki,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Roland Desnerck</font></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_sandy@scotstext.org" style="color: rgb(91, 16, 148); font-family: arial,sans-serif;">Sandy Fleming</span>
<span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <<a href="mailto:sandy@scotstext.org">sandy@scotstext.org</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">

Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.19 (05) [E]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> From: "<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">
heatherrendall@tiscali.co.uk</a>" <<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Subject: LL-L "Etymology" 
2007.10.19 (03) [D/E/Russian]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> But what I still don't understand is why the same word should be
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> retained as Rugg's Place  (hard g), Ridgend ( soft 'dg') and also</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> Pugh's Rough.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Is there an explanation in the fact that there are two English words
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">with a similar meaning - "rough" and "rugged"? Do these have to be</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">distinguished when considering etymologies?</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
The distinction between such things as "rig" (Scots) and</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">"ridge" (English) is well-known, the "hard" sounds being Scandinavian
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">influences:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
English    Scots</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">-------    -----</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
bridge     brig</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">fridge     frig</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">church     kirk
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">shrill     skirl</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
and so on.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Sandy Fleming</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
<a href="http://scotstext.org/">http://scotstext.org/</a></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span><span id="_user_kevin.caldwell1963@verizon.net" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Kevin & Cheryl Caldwell <
<a href="mailto:kevin.caldwell1963@verizon.net">kevin.caldwell1963@verizon.net</a>></span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">


Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.19 (03) [D/E/Russian]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><p style="font-family: arial,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">
Hmm, I just had another thought. Here in Maryland, the striped
bass is known as the rockfish.  I assumed it had something to do with them
being caught in rocky areas, but now I wonder (but they're definitely not
related to skates/rays)…</span></font></p>



<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">Speaking of Maryland,
the sailing vessels still used by some Chesapeake Bay fishermen (especially the
oystermen) are known as skipjacks, which I assume has some Lowlands
connection ('little ship'?).</span></font></p>



<p style="font-family: arial,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">Kevin Caldwell</span></font></p><p style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;"><font size="3">
<span style="font-size: 12pt;"><font size="1"><font size="2">
From: R. F. Hahn</font> </font><</span></font><a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Etymology<br>
<br>
Thanks, Kevin.<br>
<br>
Over here you see both spellings: "orange roughy" and "orange
rouffy," the latter being more common these days, and the former being the
original and "etymologically correct" spelling. <br>
<br>
Names for "ray (fish)" (incl. "roughy," "skate,"
etc.) in other languages:<br>
<br>
Danish: <i><span style="font-style: italic;">rokke</span></i><br>
Dutch: <i><span style="font-style: italic;">roggen </span></i><br>
German: <i><span style="font-style: italic;">Rochen<br>
</span></i>Low Saxon: <i><span style="font-style: italic;">Rochen ~ Rocken ~
Roggen</span></i><br>
Swedish: <i><span style="font-style: italic;">rocka</span></i></p><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_mrdreyer@lantic.net" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Mark Dreyer <<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span><span id="_user_kevin.caldwell1963@verizon.net" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">
</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">


Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.19 (03) [D/E/Russian]</span>
<div style="font-family: arial,sans-serif;" id="mb_1">





<div bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2"><br>Dear Ron:</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Subject: L-Lowlands "Etymology"</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Now you have me steaming at the ears.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Afrikaans, Hey!</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Rug = back</font></div>
<div><font size="2">Rek = to stretch</font></div>
<div><font size="2">Raak = to touch</font></div>
<div><font size="2">Ruk = to jerk</font></div>
<div><font size="2">Rog = rye</font></div>
<div><font size="2">Rig = align</font></div>
<div><font size="2">Rof = rough</font></div>
<div><font size="2">Ru = rough</font></div>
<div><font size="2">Ry = a row & to drill (as in planting 
vegetables &c.)</font></div>
<div><font size="2">Ryk = fertile (ground) as well as rich & so 
on</font></div>
<div><font size="2">Roggeveld = rough country</font></div>
<div><font size="2">Ruig = bushy</font></div>
<div><font size="2">Bereik = to reach</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Until this point it seems you can do almost 
everything out on the lands with one word! But then:</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Skade berokken = to wreak damage</font></div>
<div><font size="2">Wreek = to commit (as in 'a crime')</font></div>
<div><font size="2">Wraak = vengence as in (to 'wreak')</font></div>
<div><font size="2">Wrak = a wreck (as in a ship, or perhaps 'your 
father's BMW'. Eina!)</font></div>
<div><font size="2">Worstel = to wrestle, as in with your conscience, 
though when you do it to a man you 'stooi'.</font></div>
<div><font size="2">Reuk = smell</font></div>
<div><font size="2">Rook = smoke</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">If it wasn't for the fact that I think we're 
squeezing the orange beyond dry (droog druk) I'd offer these,</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Roekeloos = reckless</font></div>
<div><font size="2">Reken = reckon</font></div>
<div><font size="2">Rak = a rack</font></div>
<div><font size="2">Rok = a dress, or a ploughman's smock</font></div>
<div><font size="2">Rokkie = what a Scotsman has under his belt... 
Hem.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">I have an apprehension that in these matters 
ringing the changes of cognates even inside one language, notwithstanding 
mutation, that there are so many things & actions to name, & only a 
limited number of praaacticable syllables. It had best be left in the hands of 
the boffins (That's you, Ron).</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Mind you, tickle us with this; the history of the 
English word for 'rug', 'back'. It must have a long history, & I would 
suppose Ingweronian, since the only surviving cognates in Afrikaans that I can 
call to mind are:</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Bakboord = larbord or portside, that being the 
part of him (the back) the helsman presents to the other side of the ship. This 
goes     back to the days of the steering oar, hey!</font></div>
<div><font size="2">Agterbaks = the act of doing or saying something 
sneaky or nasty about someone behind his back. We might have picked up this 
notion from the English, the concept & the term as well, but from the 
construction the latter at least seems unlikely.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ron, this follows from your 
observations:</font></div>
<div><div style="margin-left: 40px;"><font style="color: rgb(0, 0, 102);" size="1"><span style="font-size: 12pt;"><span>What is 
interesting is that these words all go back to Germanic <i><span style="font-style: italic;">*reugwo-</span></i> < Indo-European <i><span style="font-style: italic;">*reuk-</span></i> 'to pluck', 'to reap'! 
</span></span></font><br><font size="3"><span style="font-size: 12pt;"><span></span></span></font></div><font size="3"><span style="font-size: 12pt;"><span><br></span></span></font><div style="margin-left: 40px;"><font size="3">
<span style="font-size: 12pt;"><span><span style="color: rgb(0, 0, 153);">So 
how about the (remote) possibility of Finnic </span><i style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-style: italic;">*rooko ~ *roogo</span></i><span style="color: rgb(0, 0, 153);"> (my reconstruction, > 
</span><i style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-style: italic;">roog</span></i><span style="color: rgb(0, 0, 153);">, </span><i style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-style: italic;">ruoko </span></i>
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">)</span> <br></span></span></font></div><font size="2">In verband met "rough"</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">En Roland, ek het u inset darem lekker gelees.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Die Uwe,</font></div>
<div><font size="2">Mark<br><br>----------<br></font></div></div>
</div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial" size="3"><span style="font-size: 12pt;"><font size="1"><font size="2">
From: R. F. Hahn</font> </font><</span></font><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sassisch@yahoo.com</a><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial">
><br>
Subject: Etymology<br><br>Wow! Heather, if you thought that was the last of it you were sorely mistaken. See what you stirred up?  ;-)<br><br>There's too much to respond to right now. So for now I'll limit it to returning to your "Rugg's Place" (on the way to your place to claim my quinces).
<br><br>I tried to think of other British place names that have "rug..." or "rugg..." in them. Naturally, the first I could think of was "Rugby," a famous place the origin of whose name I expected to find some mention about. And--lo and behold!--I did, in several places. What appears to have happened there is that the "b" of the following "...by" (Scandinavian for "settlement" which replaced previous "...
</font><span style="font-family: arial,sans-serif;">berie" = "...bury" < "...burh" in the 1086 </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Doomsday Book</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
's "Rocheberie") caused the final vowel of the first segment to be voices from "k" to [g]. This is what the </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Wikipedia</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
 says:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;">The name's likeliest origin is Anglo-Saxon <span style="font-style: italic;">
Hrōca burh</span> or similar = "Rook fort", where Rook may be the birds or may be a man's name.<br></div><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">So it may be a person's name or the name of the crow bird called "rook" (
</span><i style="font-family: arial,sans-serif;">Corvus frugilegus</i><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Scots </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">craw</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
, </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">corbie</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Low Saxon </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Saatkrei
</span><span style="font-family: arial,sans-serif;"> ~  </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Roke ~ Rook ~ Rauke ~ Rauk</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Dutch </span>
<span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">roek</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Afrikaans </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">roek</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">
, German </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">Saatkrähe</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Danish </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
råge</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Swedish </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">råka</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">, Dano-Norwegian </span><span style="font-style: italic; font-family: arial,sans-serif;">
kornkråke</span><span style="font-family: arial,sans-serif;">), or both (if the person's name is derived from it).</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial">
<br>Now, both Rook and Rugg are known as English surnames, both of them probably derived from men's given names. <br><br>The surname Rook  </font><font style="font-family: arial,sans-serif;" face="Arial"> (~ Rooke ~ Rookes ~ Ruck = Dutch (de) Roeck) is generally considered derived from the bird name. 
<br><br>The surname Rugg (~ Rug ~ Rugge ~ </font><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory">Ruggles = German/Low Saxon </span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory">
Rugg</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory"> ~ </span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory">
Ruggen</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory"> ~ </span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory">
Ruegg ~ Rügg</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory"> ~ Rück</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory">
 ~ Rücke</span><span style="font-family: arial,sans-serif;" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_Surname1_lbl_History" class="SurnameHistory">) is considered derived from either Old Scandinavian or Old French (<span style="font-style: italic;">
ruge</span> > <span style="font-style: italic;">rouge</span> 'red') and to have meant "(the) red (one)" in reference to either hair color or ruddy complexion.<br><br>At any rate, for now I'm putting my money on the bet that Rugg's Place has nothing to do with ridges or backs but started off as meaning, well, "Rugg's Place," the place of a man (and his family) called Rugg.
<br><br>What do you think, Heather? Are we getting warm? Are there old established families called Rugg in the area?<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br></span>