<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 21 October 2007 - Volume 03</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: </span>
<span id="_user_wolf_thunder51@yahoo.co.uk" style="color: rgb(0, 104, 28); font-family: arial,sans-serif;">Paul Finlow-Bates <<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.21 (01) [E/German]</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;">
<span style="color: rgb(0, 0, 102);">From: "<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" rel="nofollow" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">heatherrendall@tiscali..co.uk</a>"</span>
<span style="font-weight: normal; color: rgb(0, 0, 102);"> <<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" rel="nofollow" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">heatherrendall@tiscali.co.uk
</a>></span><br style="color: rgb(0, 0, 102);"><span style="color: rgb(0, 0, 102);">Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.20 (03) [A/D/E]</span><br style="color: rgb(0, 0, 102);"></div>
<p style="font-family: arial,sans-serif; margin-left: 40px;"><span style="color: rgb(0, 0, 102);">>>The distinction between such things as "rig" (Scots) and</span><br style="color: rgb(0, 0, 102);"><span style="color: rgb(0, 0, 102);">
"ridge" (English) is well-known, the "hard" sounds being Scandinavian </span><br style="color: rgb(0, 0, 102);"><span style="color: rgb(0, 0, 102);">influences:</span><br></p>
<p style="font-family: arial,sans-serif;">This is fascinating! One wouldn't connect this part of the world with Scandinavian influence ..</p>
<p style="font-family: arial,sans-serif;">Throughout Northern England
actually, rather more so than Scotland in fact (Danish/Norse place
names become fewer as you cross the border from Northumberland).</p>
<p style="font-family: arial,sans-serif;">But there is evidence that
the hard "g" and "k" in the North (seen in pairs such as brig/bridge,
ditch/dyke, kist/chest, kirk/church etc) was still a feature of
northern, Anglian dialects when the Scandinavians arrived, whereas
further south the Saxon/Jutish varieties had already mutated. So the
Norse effect was as much a reinforcement as an introduction.</p><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">
<p>Paul Finlow-Bates</p></span><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: </span><span id="_user_desnerck.roland@skynet.be" style="color: rgb(121, 6, 25); font-family: arial,sans-serif;">Roland Desnerck</span><span style="font-weight: normal; font-family: arial,sans-serif;" class="lg"> <
<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2007.10.21 (02) [E]
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Beste allen,</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Het West-Vlaams voor "rogge" (graangewas) is:
rugge; ruggevéld: roggeveld.</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Ik heb al enkele malen vermeld dat wij, net als in
vele Zeeuwse dialecten, en het Schots ("rig" heb ik begrepen) voor rug
(lichaamsdeel) "rik" kennen.</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">'k Hén zair an me rik: ik heb rugpijn.</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Een kleine zandbank voor de kust tussen Oostende en
Wenduine heet: 't Riksje van de Wangeloare (De Wandelaar was de naam gegeven aan
een lichtschip, in het Oostends "viersjhip" = vuurschip). Dat was dus de Rug van
de Wandelaar. Een lichtschip diende als baken in de zee, net als de boeien;
hadden zo'n boei een klok tot aandachtstrekking dan werd die bij ons "e
bélleboeje" genoemd.</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Opletten: "e riksje" is in het West-Vlaams ook het
verkleinwoord van "e reke" (een rij); hieruit ook het werkwoord "rekenen"
(rechnen).</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Anderzijds naar aanleiding van burh, by, enz... :ik
dacht dat de Scandinavische "by" (stad), "landsby" (dorp) verwant zijn met "bo"
(wonen), met het Nederlands "bouwen"</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">en misschien nog verder (?) met (to) be, ben, bios,
enz. Misschien kan iemand van onze medetaallustigen hier verheldering
brengen.</font></div>
<div style="font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">Toetnoasteki,</font></div><span style="font-family: arial,sans-serif;" class="sg">
<div><font size="2">Roland Desnerck<br><br>----------<br><br></font>From: <span id="_user_heatherrendall@tiscali.co.uk" style="color: rgb(0, 104, 28);">"<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk
</a>"</span><span style="font-weight: normal;" class="lg"> <<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span><span id="_user_wolf_thunder51@yahoo.co.uk" style="color: rgb(0, 104, 28);">
</span><br>Subject: <span class="ppt" id="_user_heatherrendall@tiscali.co.uk">"<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>" <span class="lg"><<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">
heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span></span><br>
<br><div style="margin-left: 40px;">Ron wrote ( and muddied the waters even more!;-)))<br> "Furthermore,
could Rugg be derived from the surname (de) Rugge that came in with
large-scale "Flemish" immigration to Britain?"<br></div>
<p>Oh dear! yet another possible lead: we have
direct evidence of Flemish immigrants in this very place. A rent roll
of 1477 detailing the rents of Ruggehale (as the estate was known
then) has Flemynges Heath and Flemynges Wood in Wichenford!</p>
<p>We are not exactly sure at present where these
were but we have located another document about the lease of Fleming's
wood in the Nottinghamshire archives and we hope to go and read this
one soon. If we are lucky it might give us identifying detail.</p>
<p>So Yes we could be looking at what look like
connected names Rugge / Rugg's Place / Ridgend/ Pugh's Rough when in
fact they are just co-incidentally similar.</p>
<p>More grist into the thinking mill!</p>
<p>Brilliant - you lot!</p>
<p>best wishes</p>
<p>Heather</p>
<p>(Rendall)</p>
<p>PS recap</p>
<p>1262 the estate of Rugge is leased to William Habington</p>
<p>1280 the name de la Rugge appears in a lay
subsidy roll: whether surname or place name is not clear. Many of the
other recognaisable names are place names .... now.</p>
<p>1299 a whole list of people on a Bishop's rent roll are given as de la Rugge both freeholder and bondsmen</p>
<p>Land from the Rugge estate is apportioned out to people </p>
<p>no records discovered yet for the 14th century</p>
<p>1477 Ruggehale yard is the estate name on another rent roll</p>
<p>Over the next 100 years as the estate is broken
up and sold to various people we have a sheaf of documents with any
spelling you like to choose from the usual Rugge via Rugehale to
Richalhide - the last after a new portion of land called Hydes was
bought and added to the whole.</p>
<p>The farm Rugg's Place is also known from 1660 onwards: called either Rugg's Hole or Rugg's Place.</p>
<p>The farm Ridgend is known from early 16th century onwards. It was known as Centleys for c 200 years before reverting to Ridgend.</p>
Pughs Rough I only know for sure back to early
19th century - but this maybe because I haven't located many documents
for this area yet.<br><br></div></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">