<span style="font-family: arial,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  27 October 2007 - Volume 08</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
=========================================================================</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">From: Joachim Kreimer-de Fries <
<a href="mailto:Kreimer@jpberlin.de">Kreimer@jpberlin.de</a>></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: "Morphology" [partly Ressources] [E/LS]</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Hi Lowlanders,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Ron F. Hahn commented  27.10.2007 :</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Ja, leyve Joachim. J üst so is dat.</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> Ja, man wat dey morfology un d'n wourdschat anbelangen dayt, daar
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> schullen wy Nourdsassen (dey na "neye olde" woyrd' soykt un vör 't</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">> "neye" keyn bang hebt) fakener na dey snakwys' vun us luyd' in</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> Westfalen kyken un ook in Twente un Drenthe kyken (or hoyren), un</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> klaar ook mit 'n blik na 't Middelsassische.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Best Ron,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
thank you for saying that - that works like an antidepressivum, so</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">that I can hardly stop reading it again and again!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">But nevertheless you adjudicate:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
> Lykers hebt de Westfaalschen ook eern deyl "neymoodschen" kraam, so</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">> as dat "breken" vun lange sülvstluden ( 
t.b. ee > iä).</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Objection, Your Honour! - Inprauke, Juwe Ären!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">1. The breaking or refraction of long vowels in Westphalian and other</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Dialects is not at all new-fashioned, but must have a very long</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">tradition, problably already during the Middel LS Period. Otherwise
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">it cannot be explained, how this phenomenon could have such a</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
pervasiveness from Twente and Drenthe to West- and Eastphalia with</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">vibrancies up to Mecklenburg and Pomerania. Because in a period of
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">supersession by standard German it is scarcely thinkable, that there</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
was an expansion just of the first endangered group of LS.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">2. To me, it seems more verisimilar what I have read in an Overview
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">of Olaf Bordasch</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">< </span><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://home.wxs.nl/%7Eobd/obo/platt/ned.htm" target="_blank">
http://home.wxs.nl/~obd/obo/platt/ned.htm</a><span style="font-family: arial,sans-serif;"> >, that the differences</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">between the Westphalian(-like) and the northener LS are both results
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">of the language change  from old to middel LS.: That the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
"Westphalian" breaking of the vowels was a reaction to the weakening</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">of the beautiful old-saxon suffixes - with the result of remaining
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">the sounding more nearby the old-saxon origin (e.g. from "etan" to</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">"eatn/iätn" instead of northern "eetn"). - See:</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><a style="font-family: arial,sans-serif;" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://home.wxs.nl/%7Eobd/obo/platt/sprachgeschichte.htm" target="_blank">
http://home.wxs.nl/~obd/obo/platt/sprachgeschichte.htm</a><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">3. So after all it is neither nymaudsk ("neymoodsch") nor carnival
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">jocoseness (because of the nearness to Coloun), but rather an</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
historical cultural-linguistic merit, an unconscious-collective</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">masterpeace of the people of that language group that they have saved
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">the catenation with the ancester language Old-Saxon so close, giving</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
by this material for the linguistic research even when the last</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">active speakers of Westphalian will be disappeared... ;-)</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">4. After all, Westphalian & Co. are beautiful idioms because this</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">kind of development created a more coloured sound than in the North.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Of course, that depends always fully from the personal gusto, but at
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">least one can objectively, value-free say, that Westphalian has</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
*more* different vowels (and possibly consonants). Granted but that</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">in a contest, even restricted to European languages, that the gold an
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">silver would go to Italian and Russian, I suppose...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">5. Being "oldbakscher" than the modern North-Saxon dialects,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Westphalian preserved more words and forms also from the Middelsaxon.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Especially that of the Osnabrück-Tecklenburg region and that of the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
Ravensberger Land have continued using dative and even rests of</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">genetive case, moreover a more distinguishable, contrasting</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">praeteritum and some conditional forms of verbs from the middelsaxon</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
time. So these saved elements can be an offer, a treasure trove for</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">the other LS dialects, or for the reconstruction of a civilized Hyper-
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">LSaxon.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
[Weird that me, escaped directly after the university-entrance</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">diploma of the Charlemagne School in Osnabrück (and never settled
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">back), just after beginning to (re-)acquire my father-tongue, am</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
incited to sing a paean of praise on the original (better said</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">former) language of my parantage region!] :-)</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">7. It remains a lasting merit of the northener LS having created and</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
asserted (via Hanse) the first canonical literary language of</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">(Middel-)Saxon!!!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">There are still and will remain big problems, to *write* Westphalian</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">dialects in an clear and understandable manner, because of the lack
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">of "normal" used letters (latin). Not to preconcive what would have</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">come out, if Westphalian this word had dabbled in this challenge...</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
On the other hand, the Westphalian (their scribes) could read and</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">write middelsaxon documents. Indeed, the half-phonetic spelling of
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">most Westphalian Texts might irritate the Northeners and mislead them</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
to exagerate the differences of two dialect groups to</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">irreconcilability of the languages. (But the half phonetical writing</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">is important for Learner, as me.) And certainly the lack of a commen</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
literary language for the modern LS dialects and the relegation of LS</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">in the public communication has lead to excrescences of (even
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">eccentric or perverse) particularities, corrations and contractions</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
also in the spoken dialects.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">But in reality there is still more similarity and affinity as the
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">first look lets suspect. To take Ron's example of the breaking "ee ></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">iä". The "iä" as in "iäten" and uncountable other words is not a full-</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
blown diphthong i-ä, but - after Klöntrupp - an bright stressed e-</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">sound (therefore ä) with a little initial sound of "i" before, almost
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">"j"/"y" in Standard German. Therefore, might the northern</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">prononciation be "eeten" / "eyten" or "äten" (as in Mecklenburg), it</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
is not allto hard to identify the Westfalian "ıäten", too. Of course</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">there are other more difficult words/prononciations.
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">The hitherto attempts of the last two centuries to create a LS</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">Orthography were good in intention, but deficient in accomplishment.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Mainly because of the meander to aspire similarity with Standard
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">German Orthography.</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
6. But, such a concentration of accelent people as here in the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Lowland-List could at least be able to reconstruct an civilized</span>
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">orthographie or the principals of it!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
==> The first serve for that, Ron, were your long promised Schema,</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">basic principles of the "Algemeyne Schryvwys", even if still
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">inchoate, rough-and-ready!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
=> common Schryvwys, first between us but than to propagate to</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">others, is IMHO the precondition for the realisation of your great
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Idea of an "Alaska"-Project for LS-Dialects, which you, Ron, proposed</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">recently under "resources"! - I have been retented in praising it</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">yet, because I am aware that probably the only contribution I can
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">give to it, could be the translation, the audio-files and perhaps a</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">
sort of half-phonetical transscription of the texts for the</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">"Ossenbrügger Plat".</span><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Nice Weekend & Goudgaun!</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Joachim Kreimer-de Fries from Berlin
</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><br style="font-family: arial,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,sans-serif;">
From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,sans-serif;">
></span><br style="font-family: arial,sans-serif;"><span style="font-family: arial,sans-serif;">Subject: Orthography<br><br>Hello, Joachim, and many thanks for the interesting posting above. It is always terrific to sense your level of interest and passion and at the same your open-mindedness.
<br><br>I stand corrected (and still smiling) with regard to the timing of Westphalian vowel breaking. I suppose it was simply a case of assumption and of lack of knowledge on my part. It makes perfect sense to me that breaking began during the transition from Old Saxon to Middle Saxon already. Furthermore, I wonder if we are dealing with an areal feature that crosses language boundaries and covers both Saxon and Frisian varieties, perhaps also Franconian varieties. After all, Westphalian is situated at the western edge where Saxon meets Frisian to the north and Franconian to the south, and where there seems to have been a fair bit of overlapping and overlaying.
<br><br>I am quite aware of the fact that the North Saxon dialects predominate by virtue of a larger speaker population (and bigger mouths ;-) ), and I am also aware that this has generated a fair bit of resentment on the part of speakers of dialects that belong to other dialect groups. I have been accused of Northern favoritism and bias many times, usually in attempts to devalue my opinions and efforts that don't sit well with some in Germany (particularly with those that do nothing but complain). I have to say, though, that, besides from the neighboring areas across the Netherlands' border and those of the Northeast, I have seen a good bit of Westphalian effort and even attempts to collaborate across dialect group boundaries. Obviously you are a shining example of that.
<br><br>Joachim, I'm still hoping to get at least a basic outline of the said orthography together, though my projects are many and my time is dwindling.  Here just a couple of remarks for now.<br><br>From a linguistic (phonological) point of view, a phonically based orthography ought to represent the phonemes and nothing but the phonemes of a given language. In such an ideal case it will successfully represent the language across dialect boundaries, though there will still be dialectical differences, because there tend to be few differences between the phonemic structures of different dialects. (In other words, such an orthography would 
<span style="font-style: italic;">not</span> create a new and neutral language, as has been alleged many times.) For example, in German you write <span style="font-style: italic;">kaufen</span> 'to buy', but it is pronounced differently in different dialect areas (
e.g., khaufm, kho:fm, kɐʉfm, khau:fǝ), but <span style="font-style: italic;">kaufen</span> represents all of them adequately and you would only represent phonetic detail for specific purposes, not in ordinary literature. Yet in Low Saxon people have been trying to represent phonetic detail in ordinary writing, and most of them don't do a good job at that because they don't understand much about phonology and because they try to do the job with German and Dutch orthographic devices, some of which are not very suitable for the job. They have been stuck in this rut because they are stuck on the idea of showing as many dialectical peculiarities as possible.
<br><br>A "neutral" orthography -- that is an orthography with uniformly usable devices -- would facilitate mutual comprehension of texts written by people that speak different dialects and thus pronounce things differently from each other.
<br><br>For example what in the ANS I write <e> (in open syllables) and <ee> (in closed syllables), is pronounced [e:], [E:], [ie:] and [iE:] in various dialects and is being written <e>, <ee>, <eh>, <ę>, <ęę>, <ęh>, <ä>, <ää>, <äh>, <iä>, <iäh>, <ië>, <iëe>, <ié>, <iéé>, <iê> and <iêê> in German- and Dutch-based orthographies. What I write <ey> is pronounced something like [ei], [e:i], [EI], [E:I], [æI], [æ:I], [aI] and [a:I] in various dialects and is now being written <e>, <ee>, <äi>, <eei>, <ej>, <ei>, <ai>, <èi>, <éi> and <êi>. Some dialects (such as in Drenthe and Twente) has [e:] where others have a diphthong. That's fine; so there would be a spelling difference (<ee> versus <ey>). Some Northern dialects have lost the distinction between /oo/ and /ou/ and pronounce all occurrences as a diphtong ([oU] etc.). That's fine, too; they get to write <ou> everywhere. Many dialects in Drenthe and Twente have [y:] where others have [u:]. This, too, can be spelled accordingly (
e.g., <huys> v <huus> 'house') because here we are dealing with <span style="font-weight: bold;">phonemic</span> differences. Mutual comprehension will still be vastly improved. If a "neutral" orthographic system is used, facilitated reading comprehension would cross national boundaries.
<br><br>At first at least, such an orthography could be used as an auxiliary system, such as in teaching material and as an alternative in interregional literary activities.<br><br>I don't really want to go into all the details and bore everyone to death on the List. However, please find below a for now rough and tough of-the-cuff transliteration into ANS of your translation (
<a href="http://lowlands-l.net/anniversary/ossenbrugge.php">http://lowlands-l.net/anniversary/ossenbrugge.php</a>). (It may not all be correct at this time.) Just bear in mind the following. The system uses Middle Saxon devices. Assimilation of prevocalic /d/ to preceding /n/ and /l/ is a regularly applying rule; so the /d/ is written (
e.g., <span style="font-style: italic;">kind</span> 'child' v <span style="font-style: italic;">kinder</span> 'children' rather than <span style="font-style: italic;">Kind</span> v <span style="font-style: italic;">
Kinner</span>).<br><br>We can talk about details later.<br><br>Thanks for your interest, Joachim!<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br>***<br><br></span><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,sans-serif;"><font size="2">
<font size="4"><span style="font-weight: bold; font-family: verdana; color: rgb(0, 51, 51);">De netelkoening</span></font><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">
De netelkoening hev syn nest in eyne wagenschuur hat. Nu sind dey oul(d)en beyde moul uut-vlogen wesen – sey hevvet vör ere jungen wat tou eten halen wold – un hevvet de lütken gans alleyn louten.</span><br style="font-family: verdana;">
<br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">Nou eyne tydlang kümp dey oul(d)e wyer tou huus. </span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">
"Wat is den hyr blout passeyrd?" vrog hey. "Wer hev ju wat doun, kinder? Jy sind jae gans verschüchterd." </span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">"Aach, Vaer", anveret sey, "hyr kwaymp eben sou eyn grouten laygen kerel vörby. De saag sou boyse un schuderig uut. De glupkede met syne grouten ougen nou uset nest rin. Daar hevvet wy us sou vör verveerd."
</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">"Sou," seg de oul(d)e „waarneven is hey den af-bleven?"</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;">
<span style="font-family: verdana;">"Jou," segget sey, "hey is daar herümme goun."</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">"Toyvet!" seg dey oul(d)e, "den wil ik nou. Syt jy men stil, kinder! Den wil ik krygen." Daarmet vlüg hey em nou. 
</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">As hey ümme dat houk kümp, daar is dat dey lövve; dey geyt daar lank. </span><br style="font-family: verdana;">
<br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">De netelkoening is men nich verveerd. Hey set sik up den lövven syn rügge hen un vangt eyn schenden an. "Wat hes du by myn huus tou doun", rop hey, "un myne lütken kinder tou verveern?"
</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">Dey lövve keert sik daar gaar nich an un geyt synen gang. </span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;">
<span style="font-family: verdana;">Daar weerd hey noch duller schimpen, dey lütke kratssack. "Du hes daar gaar niks verloren, wi'k dy man seggen! Un küms du wyer", seg hey, "den sas men moul seyn! Ik mag et eygentlik nich doun", seg hey – un daarmet trekt hey eyn syn beyn in dey hoegte –, "süs pedd' ik dy up dey stye den rügge in!"
</span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;"><span style="font-family: verdana;">Daarup vlüg hey wyer tourügge nou syn nest hen. </span><br style="font-family: verdana;"><br style="font-family: verdana;">
<span style="font-family: verdana;">"Sou, kinder", seg hey, "den hevv' ik dat af-leerd. Dey kümp nich wyer."</span></font><br></div><span style="font-family: arial,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,sans-serif;">