<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  09 November 2007 - Volume 05
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Roland Desnerck</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2007.11.09 (04) [E]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font size="2">Beste allen,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Zo'n klip, een "onderzeewaterrots", noemen wij te 
Oostende: e blénde sjhêr.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Een arduinen tegelvloer is in het West-Vlaams: 
e sjhorre.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">De bloem uit het Zwin (oude zeeboezem die vroeger 
van Brugge tot bij Knokke liep) heet lamsoor; in ons dialect heet die bloem 
"sjhorreblomme" of "zwieneblomme".</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Het Nederlands schoor is ook een steunbalk, in 
ons dialect "sjhoerienge".</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Doet mij hieraan denken: schouders (shoulders) 
steunen toch ook; daar zou wel eens een verband met "schoren kunnen zijn. 
Schouders zijn bij ons trouwens: sjhoeres! </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Toetnoasteki,</font></div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
<div><font size="2">Roland Desnerck</font><br>
<br>
----------<br>
<br>
<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">From: </span></font></font><span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);">
wim</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:wkv@home.nl">wkv@home.nl</a>></span></span><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
<span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br>Subject: </span></font></font><span class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2007.11.09 (04) [E]</span><br>
<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br>
</span></font></font><span style="color: rgb(0, 0, 153);">From <a href="mailto:wkv@home.nl">wkv@home.nl</a>  wim verdoold zwolle netherlands</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">Hi,</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">The latin word for Stone comes to mind, saxum</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">Knives used to be made of stone, might that be connected too?</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">wim [Verdoold]</span><br><font size="2"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">----------</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);">
</font><span style="color: rgb(0, 0, 0);">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>Subject: Etymology</span><br></div></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Folks,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
I wrote today:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><ul style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><li>German: O. <i>scâra</i> ~ <i>skâr</i> -> <i>skâri</i> (pl.) > Mid. 
    <i>schære </i>> Mod. <i>Schere</i>, Alemannic <i>Schär</i><br>
    </li><li>German: Mid. <i>schære</i> > Yiddish שער <i>sher</i><br>
    </li><li>> Slovenian <i>škárje</i>, Croatian <i>škare</i> (cf. Serbian 
    <i>маказе makaze</i>), Sami <i>skár'rit ~ skierat</i> (pl. -<i>(V)t</i>), 
    Estonian <i>käärid</i> (pl. <i>-(i)d</i>)</li></ul><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">I failed to mention that the words in the last line all mean 'scissors'.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ditto here:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><ul style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<li><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Czech </span><i style="color: rgb(0, 0, 153);">nůžky</i><span style="color: rgb(0, 0, 153);"> (< "knives"), Slovak </span><i style="color: rgb(0, 0, 153);">nožnice</i>
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">, Russian 
    </span><i style="color: rgb(0, 0, 153);">ножницы </i><i style="color: rgb(0, 0, 153);">nožnicy</i><span style="color: rgb(0, 0, 153);">, Ukrainian </span><i style="color: rgb(0, 0, 153);">ножіці </i><i style="color: rgb(0, 0, 153);">
nožycy</i><span style="color: rgb(0, 0, 153);"> 
    ("little knives")</span> </li></ul><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Please note that these and the other words I mentioned encompass the semantic range of *'cut' and *'shears' ~ *'scissors'. Furthermore, apparently they are related to words in the *'short' range as well (and to words derived from these); cf.
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><ul style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><li>English: O. <i>sc(e)ort</i> > Mid. <i>s(c)hort</i> > Mod. <i>short</i></li><li>Frisian: O. <i>kort
</i> > <i>kort</i><br></li><li>Saxon: O. <i>kurt</i> > <i>kurt ~ kort ~ kott</i><br></li><li>Dutch: <i>kort, schorten</i><br></li><li>German: O. <i>scorz</i> ~ <i>kurz</i> > <i>kurz</i><br></li><li>Norse: <i>kortr
</i> > <i>kort</i><br></li></ul><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">These are related to </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">shirt</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 and </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">skirt</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">, also with German </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Scherz</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 'joke' (< "little piece"), and they all go back to Germanic *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">skerd-</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> < </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
*sker-</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'to cut' < Indo-European *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ker-</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
, *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">sker-</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">There is a relationship between the above and words of the (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">sceard</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 >) "shard" ~ "sherd" group; e.g., Frisian (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">skerd </i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">>) W. </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
skird, </i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">N. </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">skaard</i><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">, schaard</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
, </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">scherd</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">), Low Saxon (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">skard</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 >) </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">schaard</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Schaart, Schort</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
, etc.), Dutch (</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">scharde</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> ~ </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">schart</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 >) </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">schaard</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">, etc.<br><br>Wim, I'm not sure if Latin <i>saxum</i> falls into this category, but it may well. It is related to the *
<i>sek-</i> 'to cut' group (as in <i>section</i> for instance and most other Romance and also Celtic word related to "cut"), to which also the <i>scythe</i> subgroup belongs, as well as Old English </span>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="foreign"><i>secg </i>'sword'. If <i>saxum</i> does belong to this, this would be interesting in that it might take us back to the use of stone tools.<br>
<br>Again, note how many words are related with each other and what this may entail regarding the vocabulary size of the the ancestral languages.<br></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><span style="color: rgb(102, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>
<br></span>