=======================================================================
<p>
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<br>L O W L A N D S - L - 24 November 2007 - Volume 02<br>Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)<br>=========================================================================
<br><br>From: <span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Diederik Masure</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">didimasure@hotmail.com</a>></span></span> <br>
Subject: <span class="HcCDpe">LL-L "Language varieties" 2007.11.25 (05) [E]<br><br></span>Maybe the Belgian situation (not having a "one country - one ethnicity
- one language") makes that belgian people usually still retain a lot
of their accent when speaking with outsiders? Generally one does not
use his/her dialect with everyone, but still noone really does his best
to talk 'standard language', not even with 'Northerners'. [Or otherwise
we're just not able to speak 'well' dutch. But still, the degree of
adapting oneself to the outsider seems to be a lot lower than in
Germany]<br><br>Diederik<br><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">
sassisch@yahoo.com</a>><span></span> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">Subject: Language varieties
</span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);"></span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">Hi, Paul!</span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">
</span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">People
don't use anything but Standard German with outsiders if they can help
it, or they will use the outsider's language if they know it. </span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);"></span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">
To
some degree this applies in England also (substitute "English" for
"German"), though there will always be "accents." However, unlike in
Britain, speaking non-standard language has not yet received the
general nod of approval. The results of indoctrination of the ideal of
"one country - one ethnicity - one language" have a long way to go on
their way out, especially with regard to languages that are obviously
related to German. This indoctrination has affected native speakers and
their descendants as much as those that grew up with German only. This
is not going to go away terribly quickly, especially in more
conservative-dominated communities that have a culture of rejecting
change ( <u>any</u> change) because to them "change" is synonymous
with "outsiders' meddling." So if you ask people to speak to you in
their local language, many will find this very strange, because they
have come to believe that their language is private and improper, that
you as an outsider should not be involved in it. When a foreigner,
especially an "exotic-looking" one, speaks "dialect," many people will
point this out as an amusing anomaly. </span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);"></span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">Regards,
</span><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(51, 0, 51);">Reinhard/Ron</span><br></div>
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************