<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  03 December 2007 - Volume 09
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Song Contest: <a href="http://lowlands-l.net/contest/">lowlands-l.net/contest/</a> (- 31 Dec. 2007)</span>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Diederik Masure</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">didimasure@hotmail.com</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Phonology" 2007.12.03 (05) [E]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
And the reverse
happened (to a certain extent) in some (southern) Dutch dialects,
giving jij > gij, ginder/aan gene zijde vs. Goth. jains, Engl.
yon/yonder/yond etc., I guess one can find more examples on this. <br><br>@
Ingmar's comment about the spelling gi for [j]: this was also the case
in Old English probably/maybe originating from the shift /g/+palatal
> /j/, 'gefan' /Gevan/ > 'giefan' (/jevan/ or /jievan/) and
perhaps therefrom originating spellings like 'gé' ('you') /je:/ et
alii. <br>Note also that the 'traditional' Latin alphabet does not
have a distinct letter for the semivowel /j/ (and /w/), leaving
medieval scribes with some different solutions to represent these
sounds. Representation of /j/ as /i/ as in Classical Latin seems not to
be so common in Germanic tongues, perhaps in these languages they felt
to be more clearly two different sounds requiring different
graphemes than they did in Romance? <br>Diederik<br><br></span><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="color: rgb(51, 0, 153);" class="Ih2E3d">From: Ingmar Roerdinkholder <
<a href="mailto:ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL" target="_blank">ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL </a>></div><br><span style="color: rgb(51, 0, 153);">Subject: LL-L "Phonology" 2007.12.03 (03) [E]</span>
<br style="color: rgb(51, 0, 153);"><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">Is it possible that G or GI before E meant [j] here, and that Gievenstede</span><br style="color: rgb(51, 0, 153);">
<span style="color: rgb(51, 0, 153);">was the spelling for the name pronounced as Jevenstede?</span><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">And isn't it likely that Old Saxon G was not [g] but fricative [G] or a
</span><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">palatal [G'], as in Dutch, including all Dutch dialects and all Low Saxon</span><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">
in the Netherlands, Belgium and many of its border regions in Germany? </span><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">My theory is that J developed from [G'], not [g], directly, maybe because
</span><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">this [G] / [G'] had become too hard for German Low Saxon/Low Franconian</span><br style="color: rgb(51, 0, 153);"><span style="color: rgb(51, 0, 153);">
speakers? Ingmar</span><br></div>