<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  04 January 2008 - Volume 02
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: <a href="mailto:ipm7d@oi.com.br">ipm7d@oi.com.br</a> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: The Vowel Shift</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Dear friends,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">   I wonder if Danish has been or not affected by the
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Great Vowel shift.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> It seems that English, German, Dutch, Norwegian and Swedish</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
underwent the same process from long ? to /u/ as for English in the</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">process b?k > book.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">But in Danish they say Bog as if they were saying /bawg/.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">   Am I right?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(102, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
[Ivison dos Passos Martins]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <
<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><span></span>
 </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Phonology<br><br>Hi, Ivison!<br><br>It's great to have you back.<br><br>I added your name, because having one's name appear is a rule (
<a href="http://www.lowlands-l.net/rules.php">http://www.lowlands-l.net/rules.php</a>).<br><br>I'm sure others will respond more aptly, but for now I venture the supposition that Danish diphthongization of the sort you described is limited to a vowel before 
<i>-g</i>, which, depending on the dialect, often comes to be deleted, as in <i>dag</i> [daw] 'day'.<br><br>I don't consider this to be a matter of vowel shift but a matter of a modern phonological rule. A similar thing happened in Old to Middle English, for instance in the case of Old English lāg > Modern English "low", Scots 
<i>law</i>.<br><br>For /g/, especially syllable-final /g/ after a back vowel, to change to [w] is a very common occurrence among the world's languages. It is particularly widespead among the Altaic languages, such as in the case of Turkic *
<i>t</i></span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ā</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i>g</i> 'mountain' > <i>tağ</i> ~ <i>taw </i>~ <i>too</i> in various modern Turkic languages.
<br><br>Regards, and enjoy your summer!<br><br>Reinhard/Ron<br><br></span>