<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L - 07 January 2008 - Volume 06
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Marcel Bas</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:roepstem@hotmail.com">roepstem@hotmail.com</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Language varieties" 2008.01.07 (01) [E]<br></span><blockquote style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</blockquote><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hi Ron, you wrote:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div class="Ih2E3d"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">"I've added the SAMPA and orthographic bit.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">Isn't this just "ordinary" pronunciation of London, England?"</span><br></div>
</blockquote><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Exactly, that's what I thought, too. And it's too prestigious to be Estuary English, that's right.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Marcel.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
--------------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <
</span><a style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
> </span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: Language varieties<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Right, Marcel. Estuary English is quite a different creature.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Take a look at and a listen to our Gary's translation of the wren story, for instance: </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.lowlands-l.net/anniversary/estuary.php">http://www.lowlands-l.net/anniversary/estuary.php</a></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);">
<a href="mailto:foga0301@stcloudstate.edu">foga0301@stcloudstate.edu</a></span></span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Language varieties"<br><br></span><p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i><u>
<span style="color: rgb(31, 73, 125);">Marcel
wrote</span></u></i></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(31, 73, 125);">I have
looked at the phonetic transcription and it looks like <b><i>good, solid
Standard English</i></b> to me. It is very similar to Received Pronunciation,
but since there are only a few people who speak this, I'd guess it is the
so-called Estuary English. </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i><u><span style="color: rgb(31, 73, 125);">Then
Paul wrote</span></u></i><span style="color: rgb(31, 73, 125);"> I think not! No-one who
speaks Estuary English would go to Regents Park to look at the flowers or
bother searching for a grape pipped covered cheese ( Tôme?) in a delicatessen!</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i><u><span style="color: rgb(31, 73, 125);">Reinhard wrote</span></u></i><span style="color: rgb(31, 73, 125);"><br>
Perhaps some of you didn't look at the PDF file Gael referred us to. The bit
she gave us was not spelled correctly, and some of you may have been misled by
this. </span></p>
<p style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(31, 73, 125);">Here is what it really says: <br>
</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">SAMPA: "wQt @baUt "g@UIN t@
"ri:dZn=ts "pA:k |…</span></p>
<p style="margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(192, 80, 77);">IPA: ˈw</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">ɒ</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">t əba</span>
<span style="color: rgb(192, 80, 77);">ʊ</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">t ˈgə</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">ʊɪ</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">ŋ tə ˈri</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">
ː</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">d</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">ʒ</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">n</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">̩</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">
ts ˈp</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">ɑ</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">ː</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);">k |…</span><span style="color: rgb(192, 80, 77);"></span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;">Thank you all for your comments,</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;"> Marcel, Paul, and Reinhard,
I'm sorry I didn't spell the words right. I pasted them in just the way Reinhard
did and came up with </span><span>"wQt
@baUt "g@UIN t@ </span><span style="font-size: 11pt;"> which I changed to</span><span> 'wat abaut 'gauin te </span><span style="font-size: 10pt;">..</span><span style="font-size: 11pt;">..<span style="color: black;">
because it looked better
or at least cleaner. I wasn't spelling, I was trying to <b><i>listen</i></b>.
The IPA is humbling because it <i>makes visible</i> the difference between
spoken and written words. When speaking, the sounds seem to come out different
in every case, but we put them on paper as if the rules held in all cases. No
wonder children get frustrated when learning to read. </span></span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; color: black;"> And Heather, I'm
so unaware of who goes where and why in England. We have copies of those
famous parks (e.g., Regents park) in places like Chicago, but in name only. And
oh my, I couldn't figure out what <i>grape pips</i> were and what they have to
do with cheese. In another place the 'p' sound stood in for the written 'b' and
later for 't', so I wasn't able to figure out that [p</span><span style="font-size: 8pt; color: black;">I</span><span style="font-size: 11pt; color: black;">ps] were really be something that came from a grape. I thought
maybe the word </span><span style="font-size: 10pt;">[gre</span><span style="font-size: 10pt;">ɪ</span><span style="font-size: 10pt;">p]</span><span> </span><span style="font-size: 11pt; color: black;">was really 'great'…to make "great bibs" or whatever...
</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Then I'm still
not sure how to </span><span style="font-size: 10pt; color: black;">[</span><span style="font-size: 10pt;">ʧ</span><span style="font-size: 10pt;">e</span><span style="font-size: 10pt;">ɪ</span><span style="font-size: 10pt;">
nd</span><span style="font-size: 10pt;">ʒ]</span><span style="font-size: 11pt; color: black;"> "<i>change</i>" a library book. We <i>check
them out</i> and <i>return</i> them. So, it seems the words I couldn't get
were the ones that had no cultural reference for me. </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; color: black;"> Thus I need
to admit that I'm still not <i>seeing</i> <i>the sounds</i> all that well. There
is no substitute for good listening skills. A friend of mine from a Minnesota farming
background had to get a degree to do social work, but hated book-learning… But
it seems that he was really good with languages. The talent allowed him to
learn fluent Ojibwa from the families of the native kids on the school bus he
drove. Guess what, he's also a plattdeutscher like me only older. Again, I am
humbled by such abilities to listen to words… and now he has a degree too.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; color: black;">Luego/later,</span></p>
<span style="font-size: 11pt; color: black; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Gael</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">