<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  08 January 2008 - Volume 08
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);">
<a href="mailto:foga0301@stcloudstate.edu">foga0301@stcloudstate.edu</a></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Idiomatica"<br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><i><u><span style="font-size: 10pt; color: rgb(79, 129, 189);">
Elsie Zinsser wrote</span></u></i></span><span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(79, 129, 189);">:</span></span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(79, 129, 189);">I was hoping this discussion would be grouped under the subject <b><i>'language
education'</i></b>.<br>
Slang within the context of a verbal interchange is acceptable, and presumably
part of a conversation typical to a certain group (as you have elaborated at
length), but surely not as a written catch phrase to a TV channel of a public
broadcaster.</span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i><u><span style="font-size: 10pt; color: rgb(79, 129, 189);">Reinhard wrote</span></u></i><span style="font-size: 10pt; color: rgb(79, 129, 189);">:</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(79, 129, 189);">Of course, as you know, "<b><i>public broadcasting</i></b>"
is a rare and endangered animal here in the US, and it is considered relatively
"high-brow."</span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Dear Elsie,</span></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">   The differences
between the US and other English speaking countries are significant. But I think
each country has established effective ways to teach proper English. These play
out in different ways, though, and focus on different social goals. </span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">   In the US, <i><u>institutions
of higher education</u></i> are the primary enforcers of standard English, which
they use to "weed out" people in the first year of college if they
can't "write" English.  Unlike most every other country,
we have an army of college professors who teach only <i>First Year Composition</i>
classes to help them "stay in" the program. Of course that's
expensive, but no one can go on without demonstrating the ability to do "academic
quality" writing.  Too bad.  Making proper English into a
different language is our way of ensuring that the most vital high-status professional
posts are peopled only by proper English speakers (from proper middle class
backgrounds).  Beyond school this difference has many social uses—as
an authority barrier.  Professionals trained in this way are able to use their
correct speech and complicated vocabulary to mold a compliant work force and
even more compliant hospital patients.  I stress, this system works the
best when lower class citizens DON'T know how to speak correctly.  </span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">   I am
presuming that your experience involves a system where <i><u>public
broadcasting</u></i> has been given this vital teaching role.  Naturally,
the goals would seem to be different too, to match the different means.  I
agree that this difference is important to unpack.  I assume that you also
have socialized medicine which is (appears to me) to be more service-oriented,
less manipulative of those it serves. Frequently, my international ESL students
complain to me that other high-status countries are more civilly-conscious then
the US.  But then, they come here anyway. Only gradually do they learn that
there is more to the good life than Hollywood, big cars, and shopping malls. I
wish American-born folks could someday figure this out too.  In my opinion,
education needs to include more than a professional career focus.  It's
interesting to consider how slang works in this situation… and how it
might have different functions in other countries. I'm trying to listen. </span></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Gael</span></p><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">






<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Language education<br><br>Well, Gael ... Hear! Hear! (or "Here, here!" as some undergraduates or even graduates would spell it) Very well put! These are the words of someone that has dared to look across a fence or two.
<br><br>Kudos to the Kahuna! Apparently he isn't as poorly informed as he usually claims to be. He does know who really deserves to receive a "fragrant name" and to be inducted into his Hall of Honors. (</span>
<a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm" target="_blank">http://lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">)<br>
<br>However, outside humanities fields at American universities I still witness linguistic and literary mayhem on a daily basis. But at least there is little pretence and arrogance. Few such American-raised slaughters hesitate to ask certain non-native speakers for help and advice. This is a rare and refreshing quality, globally speaking, and it needs to be mentioned in these American-bashing times.
<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br></span>