=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  08 January 2008 - Volume 05
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">
Elsie Zinsser</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject:</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"> LL-L "Idiomatica" 2008.01.07 (04) [E]<br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;">Hi all,</span></font></span></p>











<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;">Ron, I was hoping this discussion would be grouped under the
subject 'language education'.<br><br>Slang within the context of a verbal interchange is
acceptable, and presumably part of a conversation<br>typical to a certain group (as you have elaborated at
length), but surely not as a written catch phrase<br>to a TV channel of a public broadcaster. </span></font></span></p>











<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;"><span></span>I think it is the duty of a public broadcaster (who is partly
tasked to serve the need for education) to provide<br>correct language forms rather than slang (such as 'fo sho' -
for sure) in their programme introductions.<br><br>My point was mainly that the majority of TV viewers here are
not English speaking and therefore presenting slang<br>in written form simply perpetuates </span></font></span><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;">poor</span></font><font color="navy" size="2">
<span style="font-size: 10pt; color: navy;"> </span></font><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;">language learning. </span></font></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;" lang="DE">Cheers,</span></font></p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;" lang="DE">Elsie Zinsser </span></font></p>





<div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">----------</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
</span></font><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>> </span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
Subject: Idiomatica</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
Elsie,</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
Of course, as you know, "public broadcasting" is a rare and
endangered animal here in the US, and it is considered relatively
"high-brow." Most broadcasting is in the hand of private enterprise.
So let's talk about that. </span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font style="color: rgb(0, 0, 153);" color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt;">
</span></font><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><font color="black" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: black;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
"What's up" and "Whazzup" as greetings are now commonly
heard in casual broadcasting, though rarely coming from the hosts or
moderators, more from "cool" guest, typically younger males, thus
"cool dudes." You'll hear it more the more "cool"-male-oriented
a program is, typically in contexts of sports and the like. It's a show of
"cool" masculinity. "What's up, man," "Whazzup,
dude," etc. are becoming very common place in casual contexts. Men don't
address women that way, of course, but they will use "What's up" and
"Whazzup" then, which simply means anything like "Hi!",
"Hello!", "How do you do?", "Nice to meet you,"
etc. You'll hear "What's going on(, dude)?" also. Mind you: none of
these are questions to be answered. And mind you also: these are displays of
masculinity and "cooldudeness" (or is it "coolduditude"?),
would sound strange coming from females and mostly also coming from older, more
"distinguished" males</span>.  </span></font><br></div>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************