=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  13 January 2008 - Volume 04
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);">
<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Lexicon" 
2008.01.13 (02) [E]<br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ingmar wrote:   "but when North Brabanders are (trying)<br>speaking Standard Dutch, they usually say "langs": "ik zit langs jou"
</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Do
you think this might be where the nautical expression ' to lie
alongside / another boat or the harbour wall'   i.e. next to it  comes
from?</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Lots of English nautical terms come from Dutch / North Sea coastline</p>

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Heather</p><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Mark Dreyer</span> <span class="lDACoc">
<<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Lexicon" 2008.01.13 (02) [E]</span>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Dear Ingmar, Ron & All:</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: L-Lowlands: Lexicon.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">It seems to me that if this is so the Afrikaans usage is 
nearer to Brabants then, than AB Nederlands.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">We say 'langs' as in "Thomas sit langs Marie." = "Thomas 
sits beside Marie."</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">On the other hand, "Afrikaans is naaste aan 
Nederlands." = "Afrikaans is closest to Netherlands."</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">And "Jou welsyn is my belang." = "Your welfare is my 
concern."</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">And we also have "...die huis neffens die kraal." = 
"...the house alongside the corral." </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div class="Ih2E3d">"Low Saxon *blangen*, 
*blangs*, etc., means "alongside" from *bi<br>lang-s/en*("by long-..."). 
However, in most northern dialects it has<br>come to be used<br>in the sense of "next to" as 
well, where other dialects would use<br>*neven*(cf. German<br>*neben*), probably via the 
meaning "by the side of ..." (Say, trees that <br>stand alongside a road stand 
next to the road.)"<br><br>Hey, that's the same as the 
North Brabant use of "langs" instead of<br>Standard Dutch "naast". The 
funny thing is that the Brabant dialect word<br>is something like "neffen", but 
when North Brabanders are (trying)<br>speaking Standard Dutch, they 
usually say "langs": "ik zit langs jou" I'm <br>sitting next to you, instead of 
Standard Dutch "ik zit naast jou" and<br>Brabant dialect "ik zit neffen 
ou". Unlike German with "neben", Dutch<br>doesn't have an equivalent of 
"neffen" anymore, other than in compound<br>words like "nevenfunctie". 
"Langs" in Standard Dutch means alongside, <br>e.g. "de bomen staan langs de 
weg" the trees stand alongside de road.<br><br></div>Yrs,</div>
<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial">Mark</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************